Українська літературна мова на Буковині

кав’яр

Ка́в’яр. Ікра — харчовий продукт. Від 1812 року реномована Торговля товарів корінних, вин і делікатесів СТЕФАН ҐАЇНА, перед тим Антін Табакар і Ґаїна, Ринок ч. 10 в Чернівцях, поручає свій богатий склад товарів корінних і кольоніяльних, іменно: каву, цукор, полудневі овочі, каравановий чай, чеколяду, какао, десерові бонбони, францускі овочі, ярину, сири, консерви, компоти, астраханьский кав'яр [...] (Товариш, 1908, рекл.)

// пол. kawior-ікра; нім. der Kaviar — ікра; порівн. кав’яр, тур. — солона спресована ікра (СЧС, 509).

Українська літературна мова на Буковині в кінці XIX — на початку XX ст.

Значення в інших словниках

  1. кав’яр — Кав’я́р, -ру, -рові, -ром  Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  2. кав’яр — КАВ’Я́Р, у, ч., заст. Ікра (у 1 знач.). Везе Марко.. червоного Вина з Цареграду Відер з троє у барилі, І кав’яру з Дону (Шевч., І, 1963, 321); Рука тяглася до чарки, котилась слинка, глядячи на шматочки жовтогарячого балика, чорного кав’яру...  Словник української мови в 11 томах