Українська літературна мова на Буковині

цло

Цло. Мито. Против такого ажія, т. зн. премії вивозової, нічого не годні вдіяти цла охоронні, угоди торговельні, спілки господарскі. Всяка поміч державна тут даремна (Б., 1895, 136, 2); Найшов я в Ротта (Bokr) або в Diamanda (Люфтнер) (140 Kr). Друкований проспект мав тільки Ротт. Не забудь, що до того треба ще додати цло (Арт.,1. XII. 1934)

// пол. cło -мито, cło ochronne-охоронне мито; нім. der Zoll — 1) мито, 2) данина, 3) митниця, zollen — сплачувати мито, перен. віддавати належне.

Українська літературна мова на Буковині в кінці XIX — на початку XX ст.

Значення в інших словниках

  1. цло — Цло: — митниця [мито] [XIX] Для того тепер війни рідкі, а щоб удержати такі армії, мусила перемінитися ціла суспільність, треба було знести панщину, скасувати необмежену монархію, завести конституцію, новий спосіб оподаткування, позаводити фабрики...  Словник з творів Івана Франка
  2. цло — ЦЛО, а, с., іст. Те саме, що ми́то.  Словник української мови у 20 томах
  3. цло — цло мито (м, ср, ст): Ми заплатили таке велике цло за той комп'ютер, що якби знали, то певно, що його б там не купували й сюди не тягнули (Авторка)  Лексикон львівський: поважно і на жарт