turn
[tɜːn]
1. v
1) вертіти(ся), крутити(ся); повертати(ся), обертати(ся); перевертати
to turn to the right — повернути праворуч
to turn a corner — завернути за ріг
2) огинати, обходити
3) спрямовувати, зосереджувати (увагу, зусилля)
to turn one's mind to smth. — звернути увагу на щось; зосередитися на чомусь
4) перевертати(ся); перекидатися
to turn upside down — перевертати догори дном
5) орати
6) вивертати (навиворіт) (тж. to turn inside out); перелицьовувати (одяг)
7) розладнувати (травлення тощо); викликати огиду (тж. to turn sick)
to turn one's stomach — викликати нудоту; бути гидким
8) змінювати(ся)
luck has turned — фортуна зрадила
9) перетворювати(ся) (into)
to turn milk into butter — збивати масло
10) псувати(ся); прокисати
the leaves turned early — листя рано пожовкло
the milk has turned — молоко скисло
11) перекладати (на іншу мову — into)
12) досягти (певного віку тощо)
he is turned fifty — йому за п'ятдесят
13) точити (на токарному верстаті); обточувати
14) відточувати, надавати витонченої форми
15) робитися, ставати
to turn red — почервоніти
to turn teacher — стати вчителем
•
- turn in
- turn off
- turn on
- turn out
- turn to
- turn up
••
to turn over a new leaf — розпочати нове життя; виправитися
to turn one's coat — змінювати свої переконання (погляди); переходити на бік противника
to turn the day against smb. — зменшити чиїсь шанси, змінити співвідношення сил не на чиюсь користь
to turn smb.'s brain, to turn smb.'s head — запаморочити комусь голову
to turn a penny — підробити
to turn the tables on — помінятися ролями, бити противника його ж зброєю
to turn the blind eye to smth. — закривати очі на щось
to turn a deaf ear to — не слухати, не звертати уваги
to turn one's back, to turn one's tail — утекти
to turn one's back on smb., smth. — відвернутися від когось (чогось); кинути когось (щось); ігнорувати когось (щось); відмовитися виконати щось
to turn the scale [the balance] — вирішити результат справи
to turn yellow — злякатися
not to turn a hair — навіть і оком не моргнути
to turn smb. round one's little finger — обвести круг пальця
not to know which way to turn — не знати, що робити
to turn up one's heels sl. — простягти ноги, умерти
2. n
1) оберт (колеса)
at each turn — під час кожного оберту
2) поворот
right [left, about] turn! військ. — праворуч! (ліворуч!, кругом!)
3) зміна напряму; перен. поворотний пункт
4) вигин, закрут (дороги, ріки)
5) зміна (стану)
a turn for the better [for the worse] — зміна на краще (на гірше)
the turn of the tide — помітна зміна на краще; поворотний момент в чиємусь житті; зміна долі
6) черга
turn and turn about, in t, by turns — по черзі
to take turns — робити по черзі, змінюватися
out of turn — поза чергою
7) послуга
to do smb. a good [an ill] turn — зробити комусь добру (погану) послугу
8) черговий номер програми, вихід (в концерті); сценка, інтермедія
9) коротка прогулянка (поїздка)
to take a turn, to go for a turn — прогулюватися
10) здібність; склад (характеру); стиль, манера
she has a turn for music — у неї є музичні здібності
he is of a humorous turn — у нього нахил до гумору
11) поворот (у фігурному катанні)
12) короткий період діяльності
13) (робоча) зміна
14) приступ, припадок, напад
a turn of anger — напад гніву
to give smb. a turn — схвилювати когось
15) розм. робота
16) зворот, побудова (фрази)
17) виток
18) pl менструації
19) ав. розворот
••
at every turn — на кожному кроці, постійно
to serve one's turn — годитися (для певної мети)
to a turn — точно
one good turn deserves another присл. — послуга за послугу
not to do a hand's turn — сидіти, склавши руки
Англійсько-український словник