концеп
Конце́пт:
Ко́нцепт:
— вигадка, задум, план [21]
— вигадка, фантазія, думка, план [33]
— тут: вигадка, фантазія [18]
— висновок (у розмові); думка, погляд [V]
— гадка, міркування [23;40]
— гадка, міркування, думка [3]
— гадка, міркування, думка, план [48]
— думка, ідея, задум, міркування [47]
— думка, ідея, задум; дотеп [39]
— думка, ідея; проект, задум [28]
— думка, міркування, гадка [30]
— думка, поняття [34]
— задум, вигадка [II]
— задум, план, поняття [53]
— перший нарис, помисел [III]
— план [19]
— план, задум [50]
— тут: план, задум [XX] Не те щоб вичерпався, — різні старі концепти, з давніх літ улюблені, та не виконані, так і блукаються по душі і напрошуються на світ божий, та що, нема давньої свободи і безжурності! [XX]
— план, задум, начерк; вигадка, фантазія [44-1]
— план, схема [22;VI,VII]
— план, схема; думка, міркування [20]
— помисел, думка [XI]
— формулювання, думка [42]
Концеп:
— вигадка, задум [IV]
— Менш забавно, хоч також зовсім невірно, пояснене слово концепт<�польськ. koncept <�лат. conceptus. У Галичині під впливом польської мови «концепт» має два значення: 1) перший нарис, помисел; 2) жарт, витівка. Саме в цьому другому значенні й вжив це слово Франко в реченні: «—Арештований! — скрикнув він, немов переполошений. — Що се знов за концепт!» (237) . Так говорить староста, шкільний товариш франка, кар’єрист і лицемір одночасно. Хоч він сам наказав арештувати франка, вдає під час розмови з поетом, що це неправда, що Франко не заарештований, а якщо себе за такого вважає, то це хіба жарт з його боку. Редакція виклала концепт словами: «перший нарис, помисел». В іншому місці слово концепт дійсно має значення «перший нарис, помисел», наприклад: «Ледво одначе затихли окрики і пан барон, гладячи бороду, набирав концепту до дальшої промови, коли втім виступив один робітник» (193). Концепт у Франка — слово багатозначне, а багатозначні слова вимагають диференційованого викладу їх значення. [MО,III]
— Концепт (<�польськ. koncept<�лат. conceptus): 1) помисел, задум, думка; 2) чорновий начерк, проект; 3) дотеп; 4) дотепність викладений словами «висновок (у розмові), думка, погляд» (484), тобто словами, які, крім «думки», нічого спільного з концептом у Франка не мають. [MО,V]
— друкарська помилка: концеп зам. концепт [MО,IV]
Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка