КРЕХІВСЬКИЙ АПОСТОЛ
КРЕ́ХІВСЬКИЙ АПОСТОЛ
• КРЕХІВСЬКИЙ АПОСТОЛ
- визначна пам'ятка укр. рукописної писемності, ств. у 2-й пол. 16 ст. (після 1563), ймовірно, на Волині. Є творчим перекладом на тогочасну укр. літ. мову апостольських діянь та послань з польс. протестантського видання Біблії М. Радзивілла (Брест, 1563). Використано й ін. тексти: польс. (Новий Завіт, 1556; друкар і ймовірний ред. М. Шарфенбергер; Біблія у перекл. або під ред. Я. Леополіти, 1561); церковнослов'янські ("Книга Деяния и посълания апостольская зовемая Апостол" Франциска Скорини, 1525, та ін.) та грец.кий. Крім традиц. змісту (діяння й послання апостолів, упорядковані в послідовності церк. відправ). К. А. включає рідкісний апокриф. твір "Послання апостола Павла до лаодикійців" (відомий з 2 ст.; можливо, перекладений з чес. джерела). Численні тлумачення змісту перекладачем та читацькі примітки текстол. характеру відображають форми народнорозмовної мови. У 17 — 19 ст. К. А. зберігався у Крехівській бібліотеці, нині — у ЛНБ ім. В. Стефаника АН України.
■ Літ.: Огіенко І. Українська літературна мова XVI ст. і український Крехівський Апостол, т. 1 — 2. Варшава, 1930.
М. Б. Боянівська.
Українська літературна енциклопедія (A—Н)