схожий
СХО́ЖИЙ¹, а, е.
Який має спільні або подібні риси з ким-, чим-небудь, таку саму вдачу, як хтось, нагадує когось, щось.
Улесливий приятель схожий на кішку: спереду ласкає [пестить], а ззаду кусає (прислів'я);
Любка росла, як у садку вишня. Вона була дуже схожа з лиця на Нимидору (І. Нечуй-Левицький);
Вони [брати] разюче схожі між собою, – обоє широколиці, обоє світлоброві (І. Волошин);
Перекупки були всі схожі, ні до однієї Фелікс не наважився підійти й спитати про тітку Сашу (Ю. Яновський);
Біля самого ліжка на тумбочці стояв маленький кошик з свіжими синіми квітами, схожими на проліски (О. Гончар);
Кабінет поета був схожий на величезну, добре злагоджену бібліотеку вченого (Т. Масенко);
// тільки схо́же, у знач. пред. Здається, ніби.
Схоже було, що він заміряється замахнутися на Боженка, всі інші “політики”.. кинулись їх розбороняти (Ю. Смолич);
– Схоже було, наче дорослі граються у війну (О. Гончар);
// тільки схо́же, у знач. пред., на кого. Властиве кому-небудь, в чийому-небудь звичаї.
– Механізмів нагнали, а вмивальник за три копійки прихопити забули... Ну, це схоже на нас... (О. Гончар).
(1) На ко́го (що́) став схо́жий – уживається для вираження незадоволення тим, що хто-небудь має неохайний або хворобливий вигляд.
– Подивися на себе! На кого ти тепер став схожий: кудлатий, пелехатий (І. Нечуй-Левицький);
– Подивись он в те дзеркало, на що ти став схожий! (І. Нечуй-Левицький);
(2) На що це (то) [воно́] схо́же (рідше похо́же)?! – уживається для вираження несхвалення або обурення й т. ін. чимось перевірити.
Вибігло чортя і озирається... Подивітесь на нього: на що то воно похоже? (Г. Квітка-Основ'яненко);
Там Опанас Грицьковій жінці На ухо шепче щось таке, А та червоніє, мов повная рожа, І каже тихенько: “На що се похоже!” (П. Грабовський);
Він не любить людей, га? І це ти кажеш про людину, яка держить тебе при собі, яка на твоїх очах вирішила ще й допомогти моєму другові, Педро Дорільї? Ні, це ні на що не схоже! Марто, чи ти чула таке? (В. Владко);
– Ну, знаєте, це ні на що не схоже! Ви просто вирішили познущатися з мене! Я не можу залишити вас у класі!.. (В. Малик);
(3) Ні на що́ не схо́же – нікуди не годиться, дуже погано.
– Прошу тебе звернути увагу вчительки нашої на те, як балакають наші діти! Адже вони страшенно калічать російську мову! Се бог зна що таке... се ні на що не схоже!.. (М. Коцюбинський);
– Я не розумію цю людину. – Ну, от! – розвів руками Биков. – Все це дуже дивне й ні на що не схоже (О. Довженко);
(4) Схо́же на те, що... – здається, очевидно.
Яреськові їхнє переморгування не дуже до вподоби, схоже на те, що є в них щось потайне на думці (О. Гончар).
◇ (5) Схо́жий (похо́жий), як свиня́ на коня́ (цуценя́ на пироги́, макогі́н на но́чви і т. ін.) – зовсім не схожий.
Він так схожий на Гарібальді, як свиня на коня (М. Стельмах);
– Ти сам зрозумієш, що ти схожий на Хлестакова, як свиня на коня (В. Нестайко).
СХО́ЖИЙ², а, е, с. г.
Здатний до проростання (про насіння).
Словник української мови (СУМ-20)