Приповідки або українсько-народня філософія

риба

Без одної риби, не буде борщ рідкий.

Без одного чоловіка громада буде громадою. Борщ і без одної риби буде смачний. Борщ становив головну щоденну страву у хліборобів.

Без риб не згиб, без олію не зомлію, а кулешу саму стешу.

На Покуті та Гуцульщині кулеша становить головний корм та заступає хліб. І кулеша заспокоїть голод.

Велика риба їсть малу.

Сильнійший живе коштом слабшого.

Від голови рибу чути.

Лихих примірів учаться від старших та зверхників.

Добре ловити рибу в каламутній воді.

Бо риба не бачить небезпеки.

Є риба в воді, а їсти її годі.

Треба її перше зловити. Про лінивого.

Козак з бідою, як риба з водою.

Він без пригод не годен жити, як риба без води.

Люди і риба коли б держали рот замкнений, то були б без-печні.

Людей не тягли б до відвічальності за очернення, а риба не злови- лабся на вудку.

Ми з тобою, як риба з водою.

Живемо у дуже великій згоді.

Не все риба, що в воді.

Бувають і інші животини.

Нема риби без ости, а чоловіка без злости.

Хочби й найблагородніший чоловік має злість у собі.

Рибак і музика то худе ремесло.

їхня робота не приносить доброго заробітку, бо вона сезонова.

Риба ще в воді, а він до неї петрушку кришить.

Ще діла не скінчив, а вже хоче корисіати.

Рибу і гості чути на третій день.

Риба скоро піддається гниттю, а гість, що довго гостить стає прикрим.

Риба шукає де глибше, а чоловік де краще.

Кожен шукає більшої користі для себе.

Хотів би рибу їсти, аби в воду не лізти.

Хоче користати без праці. Лінюх.

В мутній воді рибу ловить.

Ловить рибу в каламутній воді.

Про нечесну людину, яка користає із непевної ситуації.

Вмілого і долото рибу ловить.

Про вмілого майстра, який все може зробити.

І риба б співала, коли б голос мала.

Іронічно, коли беруться робити те, чого не вміють.

І риби наловить, і ніг не замочить.

Про проворну людину.

Коли ся риба ловить, тоді хліб не родить.

Якщо любиш розваги, а за полем добре не доглядаєш, то не буде гарного врожаю.

Ми з тобою, як риба з водою, я на лід, а ти на спід.

Погано живемо, сваримося.

Ні риба, ні м’ясо, щось наче гриб.

Про безхарактерну і малопомітну людину.

Риба — не хліб, ситий не будеш.

Однією рибою не наїсишся.

Риба смердить від голови.

Лихих вчинків вчаться від старших.

Чи так, чи інак, а не буде з риби рак.

З дурня розумного не зробиш.

Приповідки або українсько-народня філософія

Значення в інших словниках

  1. риба — ри́ба іменник жіночого роду, істота  Орфографічний словник української мови
  2. риба — Ри́ба, перен., експр. Поважна особа, персона. ● Велика риба — велике цабе. А тут з’явила ся якась "риба "та вимагала сальонової поведінки (Галіп, 34); Але там у вас є, відай, якісь великі риби? — сказав Мамайчук незадоволено [...] А ми поєдинчі люди!...  Українська літературна мова на Буковині
  3. риба — (на обід) рибна страва, як ім. рибне; (хто) П. ні риба, ні м'ясо; рибка, рибонька, рибина, рибчина.  Словник синонімів Караванського
  4. риба — -и, ж. 1》 Водяна хребетна тварина з непостійною температурою тіла, яка дихає жабрами і має плавці та шкіру, звичайно вкриту лускою. || у знач. збірн. || тільки одн. Страва, приготовлена з м'яса цієї тварини. 2》 перен.  Великий тлумачний словник сучасної мови
  5. риба — РИ́БА, и, ж. 1. Водяна хребетна тварина з непостійною температурою тіла, яка дихає зябрами і має плавці та шкіру, звичайно вкриту лускою. Риби в сітях тремтять, їх луска, наче срібний пожар (В.  Словник української мови у 20 томах
  6. риба — ри́ба 1. риба ◊ ву́дити ри́бу → вудити ◊ гру́ба ри́ба знев., ірон. впливова людина, яка займає керівну посаду (ср, ст): О, та той Влодко – то тепер груба риба, до нього і не підступишся (Авторка)||грубша риба ◊ гру́бша ри́ба = гру́ба ри́ба...  Лексикон львівський: поважно і на жарт
  7. риба — (-и) ж. 1. крим. Дівчина, жінка. БСРЖ, 517; СЖЗ, 88. 2. мол. Пісня без слів. Працюючи над піснями, він в основному писав лише вірші, причому це не були "тексти" чи "риба", як то зараз у більшості поетів-піснярів (ПіК, 2000, № 35). ПСУМС, 60. 3. інтел.  Словник жарґонної лексики української мови
  8. риба — би́тися як (мов, на́че і т. ін.) ри́ба в саку́ (в сі́тях). Намагатися з усіх сил перебороти що-небудь складне, непосильне. Бідна Рифка билася мов риба в саку. Вона так рада була .. придумати щось дуже, дуже мудрого для свого сина (І.  Фразеологічний словник української мови
  9. риба — Ри́ба, -би, -бі; ри́би, риб  Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  10. риба — РИ́БА, и, ж. 1. Водяна хребетна тварина з непостійною температурою тіла, яка дихає жабрами і має плавці та шкіру, звичайно вкриту лускою. Сім ятерів — ні одної риби! (Укр.. присл.., 1963, 191); Риби в сітях тремтять, їх луска, наче срібний пожар (Сос.  Словник української мови в 11 томах
  11. риба — Риба, -би ж. Рыба. Козак з бідою, як риба з водою. Ном. № 775. Держись берега, а риба буде. Ном. № 2058. ум. рибка рибонька.  Словник української мови Грінченка