Українсько-англійський словник

виходити

I в`иходити

див. виходжувати

II в`иходити

(скрізь, всюди) to go (to walk, to stroll) all over a place; to tramp about (around), to walk a certain time (or distance)

III вих`одитидок. вийти

1) (у різн. знач.) to go out, to come out, to come forth, to walk out; (з вагона тощо) to alight, to get down, to get out, to step down

виходити в люди — перен. to make one's fortune

виходити в море — to put out to sea

виходити в тил ворога — військ. to reach the enemy's rear

виходити в фінал — спорт. to reach the final

виходити за межі — to pass (to overstep) the limits (of), to exceed the bounds (of)

виходити заміж — to marry (of a woman)

виходити з бою — to break off the fight, to come out of action

виходити з боями — to fight one's way

виходити з-за столу — to rise from the table

виходити з ладу — to be out of action, to break down

виходити з моди — to go out of fashion

виходити з оточення — to break out of encirclement

виходити з покори — to get out of hand

виходити з ужитку — to go out of use, to fall into disuse

виходити із берегів — to swell, to overflow the banks

виходити із скрутного становища — to get out of an embarrassing situation

виходити із становища з честю — to come off with flying colours

виходити із терпіння — to lose patience

виходити на виклик (на біс) (про актора) — to take one's curtain call

виходити на вулицю — to go into the street, to go out (of doors)

виходити на поверхню — to come out to the surface; геол. to outcrop; перен. to be revealed, to come out

виходити на повітря — to take the air

виходити на рубіж — to reach the frontier (the line)

він ніколи не виходить із кімнати — he never leaves (stirs out of) the room

це виходить дуже дорого — it comes very expensive

це не виходить у мене з думки — it runs in my head

2) (видаватися) to appear, to come out, to be published, to be issued

вийшов наказ — an order has been issued

3) (із партії, спілки і т.п.) to withdraw, to secede

виходити з організації — to leave the organization; to drop out of the organization

виходити у відставку — to resign one's office, to retire

4) (витрачатися) to run out; (про гроші) to be spent; (про матеріали та ін.) to be used up

строк вийшов — the term has come to an end

у мене вийшли всі гроші — I have spent all my money, I am cleaned out

5) тк. недок. (базуватися на чомусь) to proceed (from)

6) тк. недок. (про вікно і т.п.) to look (on, towards); to give on, to face, to open on, to front

будинок виходить вікнами на південь — the house looks (faces) south

вікно виходить на вулицю — the window gives (looks) on the street

вулиця, що виходить на площу — a street off the square

7) (удаватися) to come (out), to come off, to turn out; (траплятися) to come, to be

нічого з цього не виходить — nothing is coming of it

не вийшло! — it didn't come off!

вийшло інакше — it happened differently

як це вийшло? — how did it come (that)?

вийшло дуже добре — it turned out very well

з цього нічого не вийде — it will come to nothing

з нього нічого не вийде — he is good for nothing

з нього вийде добрий актор — he will make a good actor

у нього вийшли неприємності — he got into trouble

8) (походити) to be by origin

він вийшов із селян — he is a peasant by origin

9) виходить, що (вставне сл.) it turns out (that), it seems (that), it appears (that)

виходить, що ви мали рацію — it appears (turns out, seems) that you were right

Українсько-англійський словник