Українсько-англійський словник

по-

I

дієслівний префікс

1) вживається у різних значеннях; в значенні обмеженості, короткості дії звичайно перекладається a little, for a time (while), або формами дієслова have a(n) + відповідний іменник; (але якщо обмеження вказане окремо, тоді по звичайно не перекладається)

поспати (трохи, деякий час) — to sleep a little (for a time, for a while), to have a sleep

подумайте (трохи) — think a little

подумати декілька хвилин — to think for some minutes

вони добре поплавали — they had a good swim

2) часто по виражає тільки доконаний вид і тоді звичайно не перекладається, у таких випадках

подивитися = дивитися — to look

подумати = думати — to think і т.д.

він подивився у вікно — he looked out of the window

він подумав, що — (йому спало на думку) he thought that;

II

у складних прислівниках

1) (подібно) звичайно перекладається через like (+ іменник), або in a ... manner (way); (як) as (+ іменник)

по-дружньому — like a friend or in a friendly manner (way); as a friend

2) (npu позначенні мови) inf. + прикметник або не перекладається

це написано по-англійськи (по-українськи) — it is written in English (in Ukrainian)

він писав по-французьки — he wrote in French

він уміє писати по-англійськи — he can write English

він сказав це по-українськи — he said it in Ukrainian

Українсько-англійський словник