справа
I ім.
(мн. справи)
1) affair; business
ваша справа довести це — it lies with you to prove it
особиста справа — private affair
не моя була справа втручатися — I had no business to interfere; sl. it was not my funeral
це не ваша справа — this is no business of yours
я сам можу зайнятися своїми справами — I can manage my own concerns
всі обставини справи — all the ins and outs of the affair
міжнародні справи — international affairs
сповіщати про стан справи — to report progress
торговельні справи — dealings, business
битися над нездійсненною справою — to make bricks without straw
добре знати свою справу — to have the subject at one's fingertips
мати справу (з кимсь) — to deal (with)
не втручайтесь не в свою справу! — mind your own business!
я свою справу зробив — I have done my part
2) тк. одн. (мета, інтереси) cause
справа миру — the cause of peace
справедлива справа — just cause
3) (подія, факт) deed, fact
благородна справа — noble deed
мерзенна справа — wicked deed
пропаща справа — bad job
4) звич. мн. справи things
справа вирішена — settled thing
отакі справи! (ось такі справи) — that's the time of day; so the world wags; and that's that
справи пішли погано — things have gone awry
справи покращуються — things are improving; фіг. the mercury is rising
справи ідуть сяк-так — matters jog along somehow
як ваші справи? — how goes the world with you?, how are you getting on?
5) (питання, предмет чого-небудь) matter, point
важлива справа — matter of great concern
в чому справа? — what is the matter?; what's the game?; (при скрутному становищі) what's the trouble?; (у суперечці, сварці) what's cooking?, what's the row?
коли справа дійде до мене — when my turn comes
легка справа — easy matter, child's play
не в цьому справа — that is not the question; it is not the case; that's not the point
справа в тому, що — the fact (the point, the question, the thing, the truth) is that
справа громадського (особливого) значення — a matter of public (special) concernment
справа звичайна — a matter of course
справа йде про ... — the point in question is ...
справа смаку (звичаю) — a matter of taste (habit)
справа честі — a point of honour
це зовсім інша справа — it is quite another matter; it is another story now; this is a horse of another colour; that's another pair of shoes
це справа серйозна — it is a serious matter, it is no laughing matter
додержуватися суті справи — to keep to the record (to the point)
що стосується (не стосується) до справи — (ir)relevant
6) юр. case
судова справа — case
7) канц. file, folder, dossier
підшити (прикласти, покласти) до справи — to file
8) occupation; concern
артилерійська справа — gunnery
гірнича справа — mining
II пр.
див. праворуч
Українсько-англійський словник