стояти
1) to stand
стояти на ногах (прям. і перен.) — to stand on one's feet
стояти навшпиньки — to stand on tiptoe
стояти над душею у когось — розм. to urge (to hurry) smb. , to make smb. nervous by urging
2) (бути нерухомим, не працювати) to stop, to be at (to come to) a standstill
потяг (поїзд) стоїть п'ять хвилин — the train stops five minutes
мій годинник стоїть — my watch has stopped
робота стоїть — the work has come to a stop(page)
3) (бути, перебувати, бути розташованим) to be, to be situated; (про кораблі, війська) to lie; (про погоду) to hold
стояти вартовим — to stand sentry (sentinel)
стояти біля руля — to be at the helm
стояти на причалі — мор. to lie alongside; амер. to be docked
стояти на чолі — to be at the head (of)
стояти на якорі — to lie (to ride) at anchor
стояти у черзі — to stand in a queue (line), to queue
стояти на чиємусь шляху — to be in smb's light (тж. перен.)
стояти на порядку денному — to be on the agenda
стояти на рівні вимог часу — to come up to the requirements of the day
будинок стоїть на пагорбі — the house stands (is situated) on a hill
погода стоїть хороша — the weather keeps (is) fine
стоїть мороз — there is a frost
сонце стоїть високо на небі — the sun is high in the sky
ціни стоять високі — prices are high
4) (жити, перебувати) to stay, to live
стояти на квартирах (на постої) військ. — to be billeted (quartered)
стояти табором — to be encamped
5) (відстоювати, захищати) to stand up (for); to be (for)
стояти горою (за) — to back through thick and thin
стояти на смерть — to hold out to the end (to the last), to fight to the last
6) (наполягати) to stand (up) on; to persist, to insist
стояти на своєму — to insist on one's own way
Українсько-англійський словник