мовні штампи

рос. языковые штампы

уніфікована термінологія ділових документів, еквівалентна, але не адекватна термінам в інших стилях мови. Уніфікація словникового складу тексту передбачає не тільки значне скорочення лексики, а й досягнення однозначності кожної одиниці. Набір М.ш. доволі широкий. Напр., штампи для викладу мотивів прийнятих дій: На Ваше прохання... Згідно з постановою Міністерства... У порядку обміну досвідом... З метою подальшого розвитку...У зв'язку з проведенням робіт... У разі крайньої необхідності... тощо. Штампи відмови: Ваше прохання не може бути задоволене з таких причин: На жаль, задовольнити Ваше прохання неможливо... На жаль, ми не можемо задовольнити Ваше прохання... Штампи попередження: Після закінчення терміну... втрачає силу... Штамп гарантії: Гарантує якість... протягом строку... і т.п.

Джерело: Eкономічна енциклопедія на Slovnyk.me