back

[bæk]

I n

великий чан

II

1. n

1) спина

2) спинка (стільця тощо)

3) гребінь (хвилі, пагорба)

4) задня (зворотна) сторона; виворіт, спід; підкладка

5) корінець (книги); спинка (палітурки)

6) обух

7) гірн. найвищий рівень (виробки)

8) геол. висячий бік (шару, пласта)

9) спорт. захисник (у футболі)

••

to turn one's back upon smb. — відвернутися від когось, залишити (покинути) когось

to get [to put, to set] smb.'s back up — розсердити когось

behind one's back — без відома, за спиною когось

2. adj

1) задній; віддалений

back entrance — чорний хід

back street — віддалена (глуха) вулиця

to take a back seat — відійти на задній план; стушуватися; зайняти скромне місце

back vowel фон. — голосний заднього ряду

back areas військ. — тили, тилові райони

back elevation буд. — вигляд ззаду, задній фасад

2) запізнілий; прострочений (про платіж)

back number, back issue — 1) старий номер (газети, журналу) 2) перен. відстала людина, ретроград; щось застаріле

3) зворотний (про течію)

3. v

1) підтримувати; підкріпляти; субсидувати

2) служити спинкою; служити підкладкою; служити фоном

3) класти на підкладку

4) амер. розм. носити на спині

5) рухати(ся) в зворотному напрямі; відступати, задкувати; іти заднім ходом

- back down

- back out

- back up

••

to back the wrong horse — помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня

4. adv

1) назад, у зворотному напрямі

back home — знову вдома, на Батьківщині

back and forth — туди й сюди, назад і вперед

2) осторонь, віддалік

the house stood back from the road — будинок стояв осторонь від шляху

3) вказує на зворотну дію

to talk [to answer] back — відповідати, заперечувати

to love back — відповідати взаємністю

to go back from [upon] one's word — відцуратися від свого слова (своєї обіцянки і т.п.)

Джерело: Англійсько-український словник на Slovnyk.me