вашеці
Ваша милість [I]
— ваша честь, вашій честі (звертання) [XII]
— клінне вашеці — з поклоном до вашої милості [III]
клінне ваше́ці: съ поклономъ къ вашей милости [ІФ,1890]
— Зі звороту «клінне вашеці» (низький поклін вашій милості), що був формулою, з якою зверталися до шляхти, пояснено тільки «вашеці» як «ваша милість», зам. «вашій милості», а «клінне» залишилося без пояснення. Значення цього вислову розкрите в галицько-руських приповідках самим Франком та в словнику Желехівського (1, 349), де виразно сказано: «клінне, клінно adv. mit ehrerbietiger Verbeugung ergebenst». «Вашеці» походить від польського waszeć (
Джерело:
Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка
на Slovnyk.me
Значення в інших словниках
- вашеці — вашеці, вашець ваша милість Словник застарілих та маловживаних слів