вашеці

Ваша милість [I]

— ваша честь, вашій честі (звертання) [XII]

— клінне вашеці — з поклоном до вашої милості [III]

клінне ваше́ці: съ поклономъ къ вашей милости [ІФ,1890]

— Зі звороту «клінне вашеці» (низький поклін вашій милості), що був формулою, з якою зверталися до шляхти, пояснено тільки «вашеці» як «ваша милість», зам. «вашій милості», а «клінне» залишилося без пояснення. Значення цього вислову розкрите в галицько-руських приповідках самим Франком та в словнику Желехівського (1, 349), де виразно сказано: «клінне, клінно adv. mit ehrerbietiger Verbeugung ergebenst». «Вашеці» походить від польського waszeć (

Джерело: Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. вашеці — вашеці, вашець ваша милість Словник застарілих та маловживаних слів