лярум

Ля́рум:

— з французького алярм: тривога (Ів.Фр.) [II]

— замість: алярм [IV]

— тривога (Ів.Фр.) [I]

— тривога, переполох [18]

— Ля́рум не дзвони́ти: не дзвонити зубами з холоду [16]

дзвонити лярум зубами «цокотіти зубами»[ IV, 477] (лярум «алярм») [ОГ]

ля́рум: изъ французскаго alarme, тревога [ІФ,1890]

Джерело: Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка на Slovnyk.me