лярум
Ля́рум:
— з французького алярм: тривога (Ів.Фр.) [II]
— замість: алярм [IV]
— тривога (Ів.Фр.) [I]
— тривога, переполох [18]
— Ля́рум не дзвони́ти: не дзвонити зубами з холоду [16]
дзвонити лярум зубами «цокотіти зубами»[ IV, 477] (лярум «алярм») [ОГ]
ля́рум: изъ французскаго alarme, тревога [ІФ,1890]
Джерело:
Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка
на Slovnyk.me