Словник української мови Грінченка
Словник української мови за редакцією Б.Д. Грінченка являє собою цінну лексикографічну пам'ятку. Цей двомовний — українсько-російський — словник (у своїй основі перекладного типу) має до 68 тисяч реєстрових слів і є першим в українській лексикографії великим зібранням лексичних фондів української мови з перекладом включених до нього слів на російську мову (значно рідше — з тлумаченням значення слова російською мовою) і здебільшого з відповідним українським ілюстративним текстом до кожного з поданих значень слова. В реєстрі словника представлена лексика як літературної мови XIX ст. і фольклору, так і більшості українських діалектів. Словник досить широко подає українську фразеологію, часто з поясненням її походження.
- а
- а гил
- а-а
- а-а-а
- а-єк
- аакати
- аакуватий
- абазь
- абахта
- абетка
- абетний
- абеточка
- аби
- абир
- абищиця
- аблегат
- або
- абомовня
- абрюкати
- абрюку
- абшит
- абшитований
- абшитувати
- ава
- авдитор
- авдиторство
- авдиторський
- авдиторувати
- авдиторія
- авдотька
- авжеж
- аврукання
- аврукати
- аврюшник
- авряк
- австральський
- Австралія
- Австрия
- австрияк
- австрият
- австрияцький
- австриячка
- автентичний
- авто-да-фе
- автобиоґрафия
- автор
- авторка
- авторство
- авторський
- автоґраф
- аву
- авул
- авурр
- ага
- ага-га
- агакало
- агакання
- агакати
- агарський
- агарянин
- агарянка
- агел
- агет
- аги
- агикати
- агов
- агрус
- агу
- агуш
- ад
- адамашка
- адамашковий
- адамашок
- адамів
- адде
- аде
- адес
- адже ж
- адзимка
- адзус
- адзуски
- адреса
- адресувати
- адтуй
- адузь
- адукант
- адітко
- аж
- аже
- ажень
- аз
- азбука
- азбуковий
- азик
- Азия
- азият
- азиятка
- азиятство
- азиятський
- ай