БОРДОН (Bordon) Радо

БОРДО́Н (Bordon) Радо

• БОРДОН (Bordon) Радо

(16.XI 1915, Трієст, тепер Італія)

- словен. поет, перекладач, літературознавець. Закінчив 1959 Люблян. ун-т. Учасник нар.-визвольної боротьби народів Югославії проти фашист. загарбників. Видав збірки "Вічні пастки" (1955), "Уїдливі байки" (1966), "Дюни" (1985). Перекладає з багатьох європ. мов, у т. ч. з рос. ("Євгеній Онєгін" О. С. Пушкіна, 1962). 1964 в тижневику "Naši razgledi" ("Наші огляди", 4.IV) надруковано в перекладах Б. словен. мовою поезії Т. Шевченка: "Заповіт", "І мертвим, і живим...", "А. О. Козачковському", "Садок вишневий коло хати", "Сон" ("На панщині пшеницю жала"), "Не гріє сонце на чужині" та ін., а також статтю про життя і творчість укр. поета. Автор радіовистави до 150-річчя Т. Шевченка, здійсненої 27.II 1964 в Любляні.

Літ.: Гримич В. Закоханий у Кобзареве слово. "Літературна Україна", 1969, 11 березня; Гримич В. Від покоління до покоління. "Всесвіт", 1978, № 3.

В. Г. Гримич.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me