КІРХНЕР (Kirchner) Петер
КІ́РХНЕР (Kirchner) Петер
• КІРХНЕР (Kirchner) Петер
(7.VII 1932, м. Галле)
- нім. літературознавець і перекладач (НДР). Був чл. СЄПН з 1960. Закін. 1955 ун-т у м. Галле. Досліджує укр., лит. і латис. рад. л-ри, нім.-рос.-укр. літ. взаємини. Захистив 1964 канд. дисертацію на тему "До питання про генезис і літературно-суспільну проблематику німецьких перекладів з Шевченка, зроблених І. Франком та Е. Вайнертом". опубл. у нім. періодиці кілька статей про Т. Шевченка, Г. Сковороду, укр. л-ру 17 — 18 ст., укр. рад. л-ру (праці про О. Довженка, Григора Тютюнника, М. Стельмаха, І. Драча та ін.). Один з упорядників зб. "Іван Франко. Матеріали до історії і культури України" (Берлін, 1963), в якому вміщено худож. твори, статті, розвідки й листи І. Франка, написані нім. мовою, а також перекладені ним нім. мовою Шевченкові вірші. Упорядник виданих у Берліні збірок віршів "Пригорща надії" М. Бажана (1972), "Українські коні над Парижем" І. Драча (1976). Учасник ряду міжнар. форумів, на яких виступав з доповідями про світове значення укр. л-ри. Лауреат премії ім. І Франка АН УРСР (1983).
■ Літ.: Гуць Г. Інтерв'ю німецького україніста. "Всесвіт", 1971, № 1; Погребенник Я. Поборник культурного єднання. "Літературна Україна", 1985, 1 травня.
Я. М. Погребенник.