КОЖЕНЬОВСЬКИЙ (Korzeniowski) Юзеф

КОЖЕНЬО́ВСЬКИЙ (Korzeniowski) Юзеф

• КОЖЕНЬОВСЬКИЙ (Korzeniowski) Юзеф

(псевд. — Амброжкевич; 19.III 1797, с. Смільне, тепер у складі м. Броди Львів. обл. — 17.ІХ 1863, Дрезден, похов. у Варшаві)

- польс. письменник, педагог. Закінчив 1819 Вищу Волин. гімназію в Кременці. 1823 — 32 викладав у Кременец. ліцеї, 1834 — 38 у Київ. ун-ті, 1838 — 46 був директором гімназії в Харкові. 1846 — 63 — на пед. роботі у Варшаві. Автор побут.-сатир. комедій ("Євреї", 1843; "Майстер і челядник", 1845, та ін.), реалістич. повістей ("Спекулянт", 1846; "Коллокація", 1847, тощо). У драмі "Карпатські верховинці" (1843) відобразив соціальне й нац. гноблення гуцулів. Авторський переклад її рос. мовою заборонила цензура; уривок з перекладу під назвою "Горец" опубл. в альм. "Молодик" (Харків, 1843, ч. 1). Написав рос. мовою етногр. нарис "Про гуцулів" (1840, опубл. у польс. перекладі 1899). Укр. переробки й переклади драми здійснили М. Устиянович ("Верховинці Бескидів", 1848), К. Климкович ("Верховинці", 1864), С. Тобілевич ("Гуцули", 1890), К. Підвисоцький ("Помста гуцула", 1893), Г. Хоткевич ("Антін Ревізорчук", 1910) та ін. П'єса має велику сценічну історію в укр. театрі, починаючи з 1864. Повісті К. "Анілька" і "Поступова панна" переклав С. Єзерський. Драму К. "Цигани" у перекл. Д. Лозовського (псевд. П. Свєнціцького) опубл. 1864 у Львові в серії "Руська читальня".

Тв.: Рос. перекл. — Повести и рассказы. СПБ. 1886; Аферист. — Раздел. М., 1979.

Літ.: Баскаков В. Н. Юзеф Коженевский в России. В кн.: Из истории русско-славянских литературных связей XIX в. М. — Л., 1963.

Р. Я. Пилипчук.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me