КОПТІЛОВ Віктор Вікторович
• КОПТІЛОВ Віктор Вікторович
(3.VII 1930, Київ)
- укр. рад. мовознавець і перекладач, доктор філол. наук з 1972, професор з 1977. Член КПРС з 1958. Закінчив 1954 Київ. університет, працював у ньому (1957 — 81). З травня 1981 — в секретаріаті ЮНЕСКО. Автор праць з лінгвостилістики й перекладознавства: "Елементи просторіччя в мові українських поетів-романтиків", "Роберт Бернс українською мовою" (обидві — 1959), "Мова перекладів і переспівів Т. Г. Шевченка", "Мова перекладів М. П. Старицького з М. Ю. Лермонтова й М. О. Некраеова" (обидві — 1961), "Актуальні питання українського художнього перекладу" (1971). Один з авторів колект. праці "Сучасна українська літературна мова. Стилістика" (1973). Уклав словники: "1000 крилатих виразів української літературної мови" (1964, у співавт.), "У світі крилатих слів" (1968), "Крилаті вислови в українській літературній мові" (1975, у співавт.). Переклав ряд творів A. Зегерс, У. Уїтмена, В. Броневського, А. Міцкевича, Ю. Словацького. Ф. Саган, А. Лопеса, B. Шекспіра, Е. По, В. Гюго, P. M. Рільке та ін.
♦ Тв.: Трансформация художественного образа в поэтическом переводе. В кн.: Теория и критика перевода. Л., 1962; Першотвір і переклад. К., 1972; Теорія і практика перекладу. К., 1982.
В. М. Русанівський.