КОРНЯНУ Леонід Юхимович

• КОРНЯНУ Леонід Юхимович

(справж. прізв. — Корнфельд)

(1.I 1909, с. Кошниця, тепер Дубоссарського р-ну — 27.XI 1957, Кишинів)

- молд. рад. письменник. Член КПРС з 1945. Закінчив 1930 молд. пед. школу (м. Балта). В 1930 — 32 навчався в аспірантурі Ін-ту Тараса Шевченка (Харків). Учасник Великої Вітчизн. війни. Автор поетич. збірок "Розмаїті вірші" (1930), "Тирасполь" (1932), "Пориваная" (1933), "Піонери в цеху" (1934), "Світло і тіні" (1935), "Вірші" (1965); п'єс "За голубим Дунаєм" (1955) і "Гіркота кохання" (1958). Написав лібретто муз. комедії "Марійчине щастя" (у співавт., пост. 1951). Співавтор сценарію худож. фільму "Ляна" (1955). Уклав збірники "Молдавські народні пісні" (1939) і "Молдавські народні прислів'я та приказки" (1941). Укр. тематику відобразив у поезіях "Берег Дніпра", "Суботник", "Рапорт з Донбасу". П'єса "Джерело братерства" (1952 — 54) — про часи рос.-тур. війни 1806 — 12, дружбу молд., укр. і рос. народів, в ній створено образ І. Котляревського. Переклав ряд творів Т. Шевченка (поему "Катерина" та ін.), І. Франка, П. Тичини. Брав участь у підготовці першого молд. видання "Вибраних творів" Т. Шевченка (1939). Написав ст. "Т. Г. Шевченко" (1946). В перекладі К. на сценах молд. театрів ставилися "Запорожець за Дунаєм" С. Гулака-Артемовського, "Наталка Полтавка" І. Котляревського, Окремі вірші К. переклали М. Терещенко, Б. Мельничук і В. Баранов.

Тв.: Укр. перекл. — [Вірші]. В кн.: Молдавія. К., 1953; [Вірші]. В кн.: Молдавська радянська поезія. Антолегія. К., 1975; Рос. перекл. — В Днестровской долине. Кишинев. 1956; Пьесы. Кишинев. 1956.

Літ.: Пименов В. Драматургия Леонида Корняну. В кн.: Дружба народов — дружба литератур. Кишинев, 1974; Грекул И. Певец братства. "Кодры", 1979, № 1.

К. Ф. Попович.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me