ЛАНГЕ (Lange) Top

ЛА́НГЕ (Lange) Top

• ЛАНГЕ (Lange) Top

(9.IV 1851, Копенгаген — 22.II 1915, с. Нападівка, тепер Липовецького р-ну Вінн. обл.; прах перевезено до Копенгагена)

- дат. філолог, письменник, перекладач, осв. діяч. Закін. 1874 Копенг. ун-т. У 1871 — 74 вивчав рос., ін. слов'ян. мови. 1876 був запрошений на роботу до Москви (тут став відомий як Георгій Іванович Ланге), де читав лекції у Лазаревському ін-ті сх. мов (1876 — 1906) та одночасно у т. з. Каховському ліцеї (1876 — 87). У 1887 — 1906 — дат. консул у Москві. 1893 захистив докт. дисертацію про творчість О. К. Толстого. Популяризував слов'ян. л-ри в Данії та Скандинавії. Опубл. кн. нарисів "З Росії" (1882), де подав також свої вірші. У цій книзі відбилися враження Л. від подорожі 1879 по Росії і 1881 — по Україні (розділи "В Україну", "Степовий сон", "З України", "Присмерк"). Зб. нарисів "Місяць на Сході" (1887) — про подорож по Бл. Сходу. У збірках "Через мальовану шибку" (1894) і "Ноктюрн" (1897) значне місце посідає ориг. лірика, але переважають переклади з ін. л-р, подано також укр. нар. пісні. Вірші зб. "Гра на скрипці" (1906) присвячені Україні, її природі. Переклав 1876 оповідання "Максим Тримач" і "Чумак" Марка Вовчка, 1888 — "Слово о полку Ігоревім". До зб. "Кілька народних пісень" (1878) включив свої переклади нім., шотл., швед., серб., чес., рос., а також укр. пісень — "Ой не світи, місяченьку", "Ой вийду я на долину" та ін. Здійснив переклади (з рос. і укр. поезій) до збірок "Весна" (1886) і "Зірниця" (1896). Зб. "Далекі мелодії" (1902) майже вся — переклади укр. нар. пісень. Дат. композитори написали понад 40 мелодій до 26 текстів укр. пісень, перекладених Л., — "Ой зійди, зійди, зіронько та вечірняя", "Ой не світи, місяченьку", "Із-за гори кам'яної", "Ой на гору козак воду носить", "Стоїть явір над водою", "Плавай, плавай, лебедонько" (на вірш Т. Шевченка) та ін. З 1883 (після одруження) Л. подовгу жив в Україні у маєтку дружини в с. Нападівка, вивчав побут, фольклор укр. народу. Високо цінував творчість Т. Шевченка. Був близько знайомий з діячами укр. культури (А. Кримським, Ф. Коршем та ін.).

Літ.: Тиандер К. Датско-русские исследования, в. 2. СПБ, 1913; Мсерианц Л. Памяти Тора Ланге. "Русский филологический вестник", 1915, № 3; Нудьга Г. Українська пісня в Данії. "Радянське літературознавство", 1962, № 4; Нудьга Г. А. Українська пісня в світі. К., 1989.

Г. А. Нудьга.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me