МАЛОРУСЬКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ СБОРНИК

МАЛОРУ́СЬКИЙ ЛИТЕРАТУ́РНЫЙ СБОРНИК

Вийшов 1859 в Саратові в губ. друкарні. Упорядкував і видав Д. Мордовець за участю М. Костомарова. Вміщені твори Д. Мордовця (поема "Козаки і море", перший укр. переклад повісті "Вечір проти Івана Купали" М. Гоголя) та М. Костомарова (вірші "Брат з сестрою", "Ластівка", "Зірка", "Погибель Єрусалима" тощо), Надр. також укр. нар. казки "Ох", "Коза-дереза", "Казка про Івасика і про відьму" та "Казка про королеву Катерину", понад 200 укр. нар. пісень (істор., побут., інтимно-лірич., обрядових та ін.), зібраних М. Костомаровим на Волині. У передмові до своєї поеми "Козаки і море" Д. Мордовець виступив на захист природних прав укр. літ. мови, за вживання її у всіх сферах сусп. життя. Збірник був одним з перших укр. літ. видань, відіграв певну роль у розвитку укр. літ. процесу.

• "МАЛОРУСЬКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ СБОРНИК". Вийшов 1859 в Саратові в губ. друкарні. Упорядкував і видав Д. Мордовець за участю М. Костомарова. Вміщені твори Д. Мордовця (поема "Козаки і море", перший укр. переклад повісті "Вечір проти Івана Купали" М. Гоголя) та М. Костомарова (вірші "Брат з сестрою", "Ластівка", "Зірка", "Погибель Єрусалима" тощо), Надр. також укр. нар. казки "Ох", "Коза-дереза", "Казка про Івасика і про відьму" та "Казка про королеву Катерину", понад 200 укр. нар. пісень (істор., побут., інтимно-лірич., обрядових та ін.), зібраних М. Костомаровим на Волині. У передмові до своєї поеми "Козаки і море" Д. Мордовець виступив на захист природних прав укр. літ. мови, за вживання її у всіх сферах сусп. життя. Збірник був одним з перших укр. літ. видань, відіграв певну роль у розвитку укр. літ. процесу.

Літ.: Бойко І. З. Українські літературні альманахи і збірники XIX — початку XX ст. Бібліографічний покажчик. К., 1967.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me