МОЛЬНАР (Molnár) Михайло Ілліч

МО́ЛЬНАР (Molnár) Михайло Ілліч

• МОЛЬНАР (Molnár) Михайло Ілліч

(4.XI 1930, с. Велика Чингава, нині с. Боржавське Виноградівського р-ну Закарп. обл.)

- чес. і словац. літературознавець, україніст, канд. філол. наук з 1958. Закін. 1955 Праз. ун-т, 1957 — аспірантуру Київ. ун-ту. Працює з 1974 ст. наук. співробітником Літературознавчого ін-ту Словац. АН (Братислава). Автор праць "Тарас Шевченко у чехів та словаків" (1961), "Словаки і українці" (1965), "Зустрічі культур" (1980) — про чес.-словац.-укр. літ. зв'язки. Упорядник видань "Україна в піснях" (1954), "Зв'язки Івана Франка з чехами та словаками" (1957, у співавт.), "З історії чехословацько-українських зв'язків" (1957, словац. і чес. мовами; 1959, українською мовою; разом з М. Мольнар-Мундяк), "Ластівка з Пряшівщини. З народної та літературної творчості українців ЧехОсловаччини" (К., 1960), "Людвік Куба про Україну" (К., 1963). З 1975 в журн. "Дружно вперед" веде рубрику "Поетичний літопис чехословацько-української дружби". М. належить вступна стаття і коментарі (разом з М. Неврлим) до двотомника творів Т. Шевченка словац. мовою (1959 — 62). Опубл. із своїми передмовами твори В. Винниченка, В. ГренджіДонського, Ф. Лазорика, І. Невицької та ін., переклав чес. і словац. мовами ряд творів Т. Шевченка, І. Франка, Лесі Українки, О. Кобилянської, В. Стефаника, О. Довженка, Ю. Яновського та ін. Лауреат премії ім. І. Я. Франка (1992).

Літ.: Шабліовський Є. С. [Рец. на кн.: Мольнар М. Тарас Шевченко у чехів та словаків. Пряшів, 1961]. "Література в школі", 1962, № 5; Мишанич О. [Рец. на кн.: Мольнар М. Словаки і українці. Пряшів, 1965]. "Архіви України", 1967, № 3.

О. В. Мишанич.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me