в

предл.; = во

1) (пространственные отношения:)

а) (с вин. п.) в, у (що), до (кого-чого), на (що)

бросились во все стороны — кинулися у всі боки, кинулися на всі боки, кинулися навсібіч, кинулися врізнобіч, кинулися урізнобіч

идти в поле — іти на поле

опустить письмо в почтовый ящик — опустити лист у поштову скриньку, опустити листа у поштову скриньку, укинути лист у поштову скриньку, укинути листа у поштову скриньку

переехать в город — переїхати в місто, переїхати до міста

сын уже ходит в школу — син уже ходить до школи, син уже ходить у школу

уйти в плаванье — піти в плавання, піти у плавання

б) (с предл. п.) в, у, на

жить в деревне — жити на селі, жити в селі, жити у селі

жить в столице — жити в столиці, жити у столиці

рукопись хранится в музее — рукопис зберігається в музеї, рукопис зберігається у музеї

2) (временные отношения:)

а) (с вин. п.) в, у, на (що, чому), протягом (чого), за (кого-чого), о, об (чому), при (кому-чому), до (кого-чого) и беспредложные конструкции

в княжество Ярослава Мудрого — за князювання Ярослава Мудрого, за часів Ярослава Мудрого, за Ярослава Мудрого, при Ярославі Мудрому

во время Реформации — під час Реформації, в час Реформації, в часи Реформації, в пору Реформації, у час Реформації, у часи Реформації, у пору Реформації, у Реформацію, в Реформацію, за (часів) Реформації

в одиннадцать часов — об одинадцятій годині

в осеннюю пору — осінньої пори, в осінню пору, об осінній порі, восени

в полночь — опівночі

встретимся в полвторого — зустрінемося о пів на другу, зустрінемося за пів до другої

в тот самый день — того ж дня, у той самий день, у той же день

носить в праздники — носити в свято, носити у свято, носити на свято

раз в месяц — раз на місяць

сделать в два дня — зробити протягом двох днів, зробити за два дні

б) (с предл. п.) в, у

в молодости — в молодості, у молодості, в молоді роки, замолоду

в прошлом году — минулого року, в минулому році, у минулому році, торік

3) (количественные отношения:)

а) (с вин. п.) в, у, на (що), з (що, чим), о, об (чому) и беспредложные конструкции

в два раза больше — у два рази більший, у два рази більше, у два вдвічі більший, у два вдвічі більше

высотой в четыре метра — заввишки чотири метри

дорога длиной в пять километров — дорога завдовжки п'ять кілометрів, дорога довжиною п'ять кілометрів, шлях завдовжки п'ять кілометрів, шлях довжиною п'ять кілометрів

дуб в три обхвата — дуб у три обхвати, дуб на три обхвати

изба в два окна — хата з двома вікнами, хата в два вікна, хата на два вікна, хата об трьох вікнах, хата о трьох вікнах

отверстие в ладонь — отвір з долоню

работать в две смены — працювати на дві зміни

б) (с предл. п.) в, у (чому), на (що)

симфония в трех частях — симфонія в трьох частинах, симфонія на три частини

в) (при указании расстояния; с предл. п.) за (що)

в трех шагах — за три кроки

4) (при описании внешности, вида, формы; с вин. и предл. п.) в, у (кого-що, кому-чому)

расположить в виде ромба — розташувати у вигляді ромба, розташувати у вигляді ромбом

ткань в клетку — тканина в клітинку, разг. в карти, в крати, картата тканина

человек в очках — людина в окулярах

5) (при обозначении состояния; с предл. п.) в, у, реже на и беспредложные конструкции

в годах — у роках, літній, разг. підтоптаний

в задумчивости — в задумі

лекарство в таблетках — ліки в таблетках

служить во флоте — служити на флоті

состоять в переписке — листуватися

6) (при переходе из одного состояния в другое; с вин. п.) на, в, у (кого-що)

баллотироваться в депутаты — балотуватися в депутати

вода превращается в пар — вода перетворюється на пару, вода перетворюється в пару

разорвать в куски — розірвати на шматки, роздерти на шматки, подерти на шматки, пошматувати

7) (при обозначении орудия, образа действия, цели; с вин. п.) в, у, на (кого-що) и беспредложные конструкции

взять в долг — взяти в борг, взяти разг. набір, позичити

в насмешку — на сміх, на глум, для сміху, для глуму

во всеоружии — у всеозброєнні

в ответ он рассказал — відповідаючи, він розповів; у відповідь він розповів, на відповідь він розповів

во что бы то ни стало — що б то не було, хоч би що, будь-що-будь

петь в хоре — співати в хорі, бути хористом

Джерело: Російсько-український словник на Slovnyk.me