транскрипція

ТРАНСКРИ́ПЦІЯ, ї, ж., спец.

1. Точне передавання на письмі звуків якоїсь мови або музичних звуків за допомогою умовних літер або спеціальних графічних знаків незалежно від графічних і орфографічних норм, що історично склалися в даній мові; система таких літер і знаків.

Знаком транскрипції для визначення довгих приголосних є риска над буквою: та ін. (Худ. чит.., 1955, 28);

Фонетична транскрипція.

2. рідко. Те саме, що транслітера́ція.

Забув згадати про транскрипцію «Лёлё». Пишіть, як хочете, се не важно (Коцюб., III, 1956, 384).

3. Перекладання музичного твору для виконання на якому-небудь інструменті або для іншого голосу.

Він [Ф. Ліст] був.. активним пропагандистом творчості російських композиторів, зокрема М. Глінки, О. Даргомижського.., написав ряд транскрипцій для фортепіано за композиціями цих авторів (Мист., 5, 1961, 38);

// рідко. Творче опрацювання, своя інтерпретація народної пісні тощо.

Я буду Вам [О. Кобилянській] грати Шумана і Шопена.., окрім того, українських пісень масу у власній транскрипції, вільній від контрапункту і всякої теорії (Л. Укр., V, 1956, 277).

Джерело: Словник української мови (СУМ-11) на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. транскрипція — транскри́пція іменник жіночого роду Орфографічний словник української мови
  2. транскрипція — ТРАНСКРИПЦІЯ – ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ Транскрипція, -ї, ор. -єю. 1. Передача за допомогою графічних знаків звуків якоїсь мови. 2. Те саме, що транслітерація. 3. Перекладання музичного твору для іншого інструмента або голосу, ніж він написаний. Транслітерація. Літературне слововживання
  3. транскрипція — (лат. transcriptio — переписування) — 1. Переклад музичного твору, який має відносно самостійне художнє значення. 2. Пристосування твору для іншого виконавця, його аранжування.Довільна обробка музичного твору у віртуозному стилі, те ж, щофантазія або парафраза. Словник-довідник музичних термінів
  4. транскрипція — транскри́пція (лат. transcriptio, від transcribe – переписую) 1. Передача за допомогою графічних знаків звуків якоїсь мови. 2. Передача елементів однієї мови за допомогою літер іншої мови. 3. Перекладення музичного твору для іншого інструмента або голосу, ніж він написаний. Словник іншомовних слів Мельничука
  5. транскрипція — ТРАНСКРИ́ПЦІЯ, ї, ж., спец. 1. Точне передавання на письмі звуків якоїсь мови або музичних звуків за допомогою умовних літер або спеціальних графічних знаків незалежно від графічних і орфографічних норм, що історично склалися в даній мові... Словник української мови у 20 томах
  6. транскрипція — -ї, ж., спец. 1》 Точне передавання на письмі звуків якоїсь мови або музичних звуків за допомогою умовних літер або спеціальних графічних знаків; система таких літер і знаків. Фонетична транскрипція. 2》 рідко. Те саме, що транслітерація. Великий тлумачний словник сучасної мови
  7. транскрипція — I спосіб відтворення чужомовних елементів з максимальним урахуванням їхньої вимови засобами алфавіту певної мови, без використання додаткових знаків; вживається у тих випадках... Універсальний словник-енциклопедія
  8. транскрипція — Транскри́пція, -ції, -цією; -ції, -цій Правописний словник Голоскевича (1929 р.)