ген-ген
ДАЛЕ́КО (на великій відстані; на велику відстань), НЕБЛИ́ЗЬКО, ГЕН, ГЕН-ГЕ́Н підсил., ДАЛЕЧЕ́НЬКО розм.; ВДАЛИНІ́ (УДАЛИНІ́), ВДАЛЕЧИНІ́ (УДАЛЕЧИНІ́) (на великій відстані); ГЕТЬ, ГЕТЬ-ГЕ́ТЬ підсил. (перев. на велику відстань). — А де ж тут у вас криниця?.. — Далеко, на луці, он там під горою геть (Марко Вовчок); На позиченій кобилі далеко не заїдеш (прислів'я); Від війта до двора було неблизько (І. Франко); Весь вигін.. був запруджений возами, аж ген туди за вітряки (А. Головко); Вона йшла додому.., і тільки ген-ген, на самому краю її думок, таки з'явилася худібка, пощипуючи травицю (М. Стельмах); Дві хати стояли одна від одної далеченько (Б. Грінченко); Твій голос, друже, чую вдалині (М. Нагнибіда); Передовий патруль раптом помітив удалечині кілька білих силуетів (з газети); Могли б (утікачі) чкурнути геть світ за очі звідси (О. Гончар); Далі і хмарочки стали розходитись, і покотились геть-геть за крутії гори (Г. Квітка-Основ'яненко).
Значення в інших словниках
- ген-ген — ген-ге́н прислівник незмінювана словникова одиниця розм. Орфографічний словник української мови
- ген-ген — пр., аж там аж там, геть-геть далеко, дуже далеко. Словник синонімів Караванського
- ген-ген — присл., розм. Підсил. до ген I; далеко-далеко. Великий тлумачний словник сучасної мови
- ген-ген — ГЕН-ГЕ́Н, присл., розм. Підсил. до ген¹; далеко-далеко. Ген-ген, мріють дві гори в тумані (С. Васильченко); Ще ген-ген до світа, а вже будять її доїти корову та до череди гнати (М. Коцюбинський); Юра буде гімназистом ще ген-ген коли! Може, аж місяців через три! (Ю. Смолич). Словник української мови у 20 томах
- ген-ген — див. далеко Словник синонімів Вусика
- ген-ген — ГЕН-ГЕ́Н, присл., розм. Підсил. до ген¹; далеко-далеко. Ген-ген, мріють дві гори в тумані (Вас., II, 1959, 309); Ще ген-ген до світа, а вже будять її доїти корову та до череди гнати (Коцюб., І, 1955, 63); Юра буде гімназистом ще ген-ген коли! Може, аж місяців через три! (Смолич, II, 1958, 70). Словник української мови в 11 томах