говорити
1) (розмовляти) to speak, to talk; (сказати) to say, to tell
говорити без запинки — to speak without book
говорити без кінця — to speak nineteen to the dozen
говорити неправду — to tell a lie; to tell lies
говорити правду — to tell (to speak) the truth
говорити швидко — to speak fast
говорити в ніс — to speak through the nose, to twang
говорити пишномовно — to speak bombastically (pompously)
говорити затинаючись — to falter, to stammer
говорити як по писаному — to speak by the book
говорити в'їдливо — to taunt
говорити манірно — to mince one's words
говорити лагідно (примирливо) — to speak gently (fair)
говорити навмання — to speak at random
говорити натяками — to speak ambiguously
говорити загальними фразами — to speak commonplaces
говорити не на користь (когось) — not to speak well (for)
говорити по-англійському — to speak English
говорити марно — to waste breath (words)
говорити перед аудиторією — to speak to an audience
говорити правду у вічі — to tell the truth to one's face
говорити (виголошувати) промову — to deliver (to make) a speech
говорити з самим собою — to soliloquize
говорити тихо — to speak in a low voice
говорити гарно про когось — to speak well of a person
говорити про справи — to talk (to discuss) business matters
мені потрібно говорити (поговорити) з ним про важливу справу — I want to speak to him on important business
легше говорити, ніж робити — it is easier to preach than to practice; precept is easier than practice
він говорить, що ... — he says that
він говорить, що він захворів — he says (that) he fell ill
мені говорили — I was told
про нього говорять — he is said
говорили, що він розмовляє англійською (мовою) — he was said to speak English
говорить Київ рад. — this is Kyiv calling
2) перен. (свідчити) to indicate, to point (to); to betoken; to convey, to mean, to signify
це йому мало говорить — it means very little to him
ваше прізвище мені нічого не говорить — your name conveys nothing to me
все говорить за те, що ... — everything indicates that .., everything points to the fact that
цей вчинок говорить про його хоробрість — that act betokens (proclaims) his courage