дати

недок. давати, док. дати

1) (у різн. знач.) to give; (вручати) to deliver

дати вихід (почуттям) — to give vent to, to give play to; розм. to uncork

дати в позичку — to lend, to advance

дати в придачу — to throw in, to give into the bargain

дати дорогу — to make way

дати завдаток — to give earnest (deposit)

дати згоду — to give one's consent, to consent, to yield

дати концерт — to give a concert

дати обіт(ницю) — to vow; (постригтися в ченці) to take the vows

дати пораду — to give advice

дати початок — to originate

дати привід — to give rise to

дати свідчення — to depose, to give evidence, to testify

дати силу — to invigorate

дати слово (обіцяти) — to give (to pass) one's word

дати урок — to give a lesson

мені дали зрозуміти — I was given to understand

2) (дозволяти) to let, to allow; (надавати можливість та ін.) to afford

дати спокій — to let alone; to leave in peace

дай(те) йому говорити — let him speak

дати себе заспокоїти — to allow oneself to be placated

він не дасть себе образити — he can stand up for himself

3) (бити, вдаряти) to give (it), to hit, to strike

дати стусана — to kick

я тобі дам! (погроза) — I'll teach you

4) (приносити) to yield; (забезпечувати) to provide

дати плоди (про дерево) — to yield fruit; перен. to result

дати прибуток — to be profitable

плантація дає великі врожаї — the plantation yields plentifully

5) (різні випадки вживання)

дати задній хід — to reverse

дати залп — to fire a volley

дати звіт — to account (for), to render an account

дати знати (повідомити) — to let one know, to send word

дати приклад — to set an example

дати раду (чомусь) — to manage, to master, to cope with

дати телеграму — to send a telegram; розм. to wire

дати усадку — to shrink

дати хід справі — to set an affair going; юр. to prosecute

йому не можна дати більше 20 років — he does not look more than twenty

Джерело: Українсько-англійський словник на Slovnyk.me