ласка
I тж. ласиця
зоол. weasel
II
1) (пестощі) caress, endearment
2) (доброзичливе ставлення) kindness; favour; (милість) grace, benevolence, graciousness
будь ласка — (при звертанні) please, if you please; pray, kindly; be so kind (good) as to; would you please; (з герундієм) would you mind ...?; may I trouble (ask) you to ...?; I shall be much obliged if you; may I beg you to ...?; (згода) certainly; (у відповідь на подяку) not at all, don't mention it
з ласки — out of charity, as an act of charity
з вашої ласки — by your courtesy; ірон. at your own sweet will; жарт. thanks to you, through you
користуватися чиєюсь ласкою — to be in a person's good graces
виявляти ласку — to show favour (to)
заслужити чию-небудь ласку — to win smb's favour; to gain smb.
зробіть ласку — be so kind, do me a favour
прагнути (намагатися) здобути ласку — to curry favour, to seek to ingratiate oneself