ставати
недок. ставати, док. стати
1) (зупинитися) to stop; (про машину тж.) to pull up
годинник став — the clock (watch) has stopped
річка стала — the river is icebound
2) (вставати) to stand, to take one's stand; to rise; (на щось) to place (to put) oneself, to get upon
ставати на чийсь бік — перен. to take smb's side, to stand up for smb.
ставати в чергу — to stand in a queue (line)
ставати в ряд перед початком перегонів — to toe the line
ставати на коліна — to kneel (down, up)
ставати на ноги — to get on one's feet; перен. to become independent
ставати на тверду ногу — to put oneself on a sure footing
ставати в позу — to strike an attitude (a pose)
ставати на якір — to come to anchor, to go into anchor
у мене волосся стало дибом — my hair stood on end
3) (робитися) to become, to get, to grow, to wax, to turn
ставати відомим — to acquire a reputation (for)
ставати державним діячем — to become a statesman
ставати донощиком — to turn informer
ставати жертвою — to fall a victim (to)
ставати загальною власністю — to become common property
ставати на чолі — to become leader (of)
ставати товстим — to wax fat
до кого пристаєш, таким сам стаєш — you cannot lie down with dogs without rising with fleas; who keeps company with the wolves, will learn to howl
коли стало відомо — when the word went round
4) (розпочинати, приступати) to set about, to start
ставати до роботи — to begin (to start) one's work, to get down to work
5) тк. док. (почати) to take to, to begin
він став пити — he has taken to drink(ing)
6) розм. (вистачати) to suffice, to be sufficient, to do
7) тк. док. (бути) to be
його не стало (помер) — he has passed away, he is no more
це стало причиною його смерті — that was the cause of his death
8) розм. to cost
щоб то не стало — at all costs, at any price
9) в спол.
ставати в пригоді — to render a service
ставати до ладу — to be put in operation