мати

ма́ти

I сущ.

мать; разг. родительница

хрещена мати — крёстная мать, крёстная сущ.; церк. восприемница

II глаг.

1) (кого, що) иметь (кого, что), располагать (чем); обладать (чем) (только о положительных качествах); страдать (чем) (об отрицательных качествах); содержать (что) (заключать в себе); пользоваться (чем) (в сочетании с существительными "право", "доверие", "популярность" и т.п.); носить (что) (об имени, фамилии, названии и т.п.; в сочетании с существительными "форма", "очки", "волосы", "борода", "усы" и т.п.); быть снабжённым (чем) (о частях механизма; о чём-то добавочном к чему-н.); питать (что) (испытывать что-н. к кому-н., чему-н.); часто переводится формами глагола быть, а в отрицательных предложениях и словом нет с изменением конструкции предложения

мати вихідним пунктом (що) — иметь исходным пунктом (что), восходить (к чему)

мати збитки — терпеть [нести] убытки

мати користь — получать [извлекать] пользу

мати характер (чого) — носить характер (чего)

от тобі (й) маєш — разг. вот тебе (и) на, вот тебе (и) раз; изволь радоваться

2) (за кого, за що; ким, чим, яким) иметь (кем, чем); считать (кем, чем, каким); принимать (за кого, за что)

3) (с инф.) быть должным; (для выражения желания что-н. сделать) разг. собираться, намереваться

має бути — а) должен [должна, должно] быть; предстоит (в будущем); б) (вводн. словосоч.) разг. должно быть

він має вирішити цю справу — он должен [ему предстоит] решить это дело

що (він) має робити? — что (он) должен делать? что ему делать?

Джерело: Українсько-російський словник на Slovnyk.me