жаль
【阳】
1) 悲伤, 悲痛; 伤心, 痛心; 惋惜, 遗憾
Жаль бере 某人感到悲伤; 遗憾
2) 怜悯, 同情, 怜惜
3) (无人称句中用作谓语) 遗憾, 可惜
Який жаль! 太遗憾了!
◇ На превеликий жаль (非常) 遗想; (非常) 抱歉
Без жалю 不惜
Джерело:
Українсько-китайський словник
на Slovnyk.me
【阳】
1) 悲伤, 悲痛; 伤心, 痛心; 惋惜, 遗憾
Жаль бере 某人感到悲伤; 遗憾
2) 怜悯, 同情, 怜惜
3) (无人称句中用作谓语) 遗憾, 可惜
Який жаль! 太遗憾了!
◇ На превеликий жаль (非常) 遗想; (非常) 抱歉
Без жалю 不惜