язичок
Язичо́к. Стрілка ваги. У сполуч. стати язичком при вазі — мати вирішальне значення, відігравати вирішальну роль. В часі цілої сесії правительство немало сталої більшости[...] Для звичайних справ отея більшість могла б вистарчити. Для важнійших — ні. Треба ще правительству яких п’ятдесят кілька голосів. В такій ситуації міг би україньский клюб найти собі вельми корисне місце і стати справді язичком при парляментарній вазі (Б., 1907, 81, 2)
// пол. języczek — 1) язичок, 2) стрілка ваги, być języczkiem u wagi — мати вирішальне значення, відігравати вирішальну роль; нім. das Zünglein — 1) язичок, 2) стрілка ваги, das Zünglein an der Waage sein (bilden) — мати вирішальне значення, відігравати вирішальну роль.
Українська літературна мова на Буковині в кінці XIX — на початку XX ст.