Мордовська література
Мордо́вська література
• Мордовська література
- л-ра мордов. народу, який живе в європ. частині Рос. Федерації, у Сибіру, Серед. Азії, на Дал. Сході. Бере початок з уснопоет. творчості. Почала розвиватися з 20-х pp. 20 ст. із створенням нац. писемності. В 30-х pp. виступили З. Дорофеєв, Ф. Григошин, І. Кривошеєв, Ф. Завалишин, А. Моро, В. Ардєєв, Я. Пінясов, С. Вечканов та ін., творчість яких спиралася на традиції фольклору і досвід рос. л-ри. Провідне місце належало поезії, освоювалися жанри оповідання, повісті, драми; серед перших романів — "Кінель" О. Лук'янова (кн. 1, 1933), "Чорний стовп" А. Куторкина (1934), "Під Чихан-горою" Т. Раптанова (1934). В передвоєнні роки з'явилися поеми "Казка-бувальщина" (1930) і "За волю" (1935) М. Безбородова, "Гальо" А. Рогожина (1935), драма "Литова" (1940) і повість "Перший урок" (1940) П. Кирилова, повість "Татю" Т. Раптанова (1933) та ін. Під час Вел. Вітчизн. війни морд. письменники в основному виступали з патріот. віршами, оповіданнями, нарисами. Тема війни переважала в М. л. першого повоєнного десятиліття — збірки віршів "По дорогах війни" П. Кирилова (1945), "Вінок" С. Вечканова (1946), роман "В сім'ї єдиній" І. Антонова (1954) та ін. В л-ру приходять молоді літератори О. Щеглов, І. Девін, І. Кишняков, І. Шумилкін, І. Прончатов та ін. Розробляється тема істор. минулого — роман "Широка Мокша" Т. Кирдяшкіна (1952) та ін. Мирній праці народу присвячені поеми "Концерт" С. Вечканова (1947), "Солдат прийшов додому" Н. Еркая (1949), роман "Світлий шлях" О. Лук'янова (ч. 1 — 2, 1955 — 58) та ін. Розвивається перекладацька галузь (зокрема з рос. л-ри). В 50 — 60-х pp. M. л. позначена домінантою великої прози: роман "Лавгинов" В. Коломасова (1959), роман-трилогія "Найман" ("Ліс шуміти не перестав", "Люди стали близькими", "Дим над землею", 1957 — 64) К. Абрамова та ін. Водночас формується дит. л-ра. З'являються літературозн. праця "Нарис історії мордовської радянської літератури" (1956), підручник для вузів "Мордовська радянська література" (1959), "Історія мордовської радянської літератури" (т. 1 — 2, 1968 — 71), розвідки про творчість окр. письменників, важливі літ. проблеми.
Мордовська письменницька орг-ція засн. 1934. Виходять літ.-худож. та громад.-політ. журнали "Мокша" (з 1928) та "Сятко" ("Іскра", з 1929). Розвиваються мордов.-укр. міжліт. зв'язки. Мордов. письменники О. Мартинов, І. Девін, М. Кавкайнін, Н. Еркай, С. Платонов, І. Осьмухін та ін. присвятили Україні ряд творів. 1939 з'явилися перші переклади поезій Т. Шевченка (вірші "Заповіт", "Чого мені тяжко, чого мені нудно", "Ой чого ти почорніло", поема "Сон" та ін.), здійснені К. Абрамовим; 1940 видано книжки "Кобзар" і "Вірші та поеми" укр. поета. Окр. Шевченкові твори надр. у зб. "Українські вірші та оповідання" (1954), включені до шкільних хрестоматій. Про творчість поета написано статті "Великий народний поет" І. Маліна (1939), "Шевченко живе з нами" Ф. Макарова (1961) та ін. Ряд творів Т. Шевченка, Лесі Українки, О. Корнійчука переклав Н. Еркай, який бував в Україні, підтримував дружні зв'язки з П. Тичиною та ін. укр. письменниками. Перекладено також окр. твори М. Рильського, П. Тичини, М. Бажана, В. Сосюри, П. Воронька та ін. 1969 в Мордов. муз.-драм. театрі (Саранськ) пост. п'єсу "Платон Кречет" О. Корнійчука. 1972 в Мордовії відбулися Дні л-ри та мист-ва України. Укр. мовою вийшли повість "Альошка" Н. Еркая, зб. оповідань "Вічно живий" Я. Пінясова (обидві — 1980) та ін. Ряд творів мордов. письменників опубл. у зб. "Сузір'я" (в. 9. К., 1976). З мордов. л-ри перекладали А. Іщук, С. Литвин, В. Неділько, М. Сухачова та ін.
■ Літ.: Очерк истории мордовской советской литературы. Саранск, 1956; Кирюшкин Б. Мордовский советский роман. Саранск, 1965.
А. Г. Шпиталь.
Українська літературна енциклопедія (A—Н)