шаг —
Шаг: — півкопи, гріш [43]
Словник з творів Івана Франка
шаг —
Крок, хода, ступа, ступня
Словник чужослів Павло Штепа
шаг —
рос. шаг українська назва польсько-литовської срібної монети ХVІІ-ХVІІІ ст. вартістю в три гроші. У російській валюті шаг дорівнював 2 копійкам, а зі встановленням лічби на "срібло" назву шаг було перенесено на 5 коп.
Eкономічна енциклопедія
шаг —
ШАГ, а́, ч., іст. До революції на Україні – дрібна розмінна монета вартістю півкопійки; гріш. Хто шага не береже, той не варт і копійки (прислів'я); Жив собі чоловік Омелько та ходив він до моря на заробітки й заробив за літо сорок шагів (з легенди)...
Словник української мови у 20 томах
шаг —
шаг іменник чоловічого роду монета іст.
Орфографічний словник української мови
шаг —
-а, ч., іст. 1》 У 16-19 ст. – українська народна назва мідних монет Росії вартістю 3 гроші; на українських землях, що перебували у складі Росії, оцінювався у 2 копійки. 2》 До революції в Україні – дрібна розмінна монета вартістю в півкопійки; гріш.
Великий тлумачний словник сучасної мови
шаг —
гріш (копі́йка, шаг) ціна́ (в база́рний день) кому, чому. Хто-небудь або що-небудь нічого не варті, нічого не значать. — Життя, життя! — витріщився на матір Омелян.— Гріш ціна йому тепер (М. Стельмах); — Чого...
Фразеологічний словник української мови
шаг —
ГРІШ (старовинна дрібна розмінна монета вартістю півкопійки), ШАГ. Складіться, хлопці, по грошу, Купіть мені бинду хорошу (П. Чубинський); Вже горох поспів був і в місті можна було купити десять стрючків за шага (А. Свидницький).
Словник синонімів української мови
шаг —
ШАГ, а́, ч., іст. До революції на Україні-дрібна розмінна монета вартістю півкопійки; гріш. Хто шага не береже, той не варт і копійки (Укр.. присл..
Словник української мови в 11 томах
шаг —
Шаг, -га м. Грошъ, 1/2 копейки. Ні шага грошей. Рудч. Ск. II. 27. Був шаг, та в кешені розтерся. Ном. ум. шажок. Грин. III. 244. Оттак наші сіромахи жидів обманюють; виніс сім мішків із погреба, та шажка й луп! Ном. № 10595.
Словник української мови Грінченка