Фразеологічний словник української мови

душечка

ні (живо́ї) душі́, перев. зі сл. нема́, не було́ і т. ін. Абсолютно нікого, жодної людини. Хоч ні душі нема близько, а їй здається, буцімто усі люди так на неї і дивляться (Г. Квітка-Основ’яненко); Лінивий плюскіт хвиль… Суха морська трава чорніє, шелестить під ногами. Навіть Віталик торопіє: ні живої душі ніде (О. Гончар). ні ду́шечки. Навколо ні душечки .. Туман стояв густий, мов кисіль (М. Коцюбинський).

Фразеологічний словник української мови

Значення в інших словниках

  1. душечка — ду́шечка іменник жіночого роду, істота  Орфографічний словник української мови
  2. душечка — -и, ж. Пестл. до душа 1-3), 5). || розм. Уживається в пестливому звертанні до жінок.  Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. душечка — ДУ́ШЕЧКА, и, ж. Пестл. до душа́ 1-3, 5. Я до неї кинулась, перехрестила. Воно зітхнуло разочок, і душечка її одлтіла… (Вовчок, 1,1955, 269); Якби оце мені вмерти, тут у малині. Хай тоді шукають, хай жаліють, який я був ловкий хлопчик, свята душечка (Довж.  Словник української мови в 11 томах
  4. душечка — Душенька, душечка, -ки ж. ум. отъ душа.  Словник української мови Грінченка