перевід

Переві́д. Переклад. Абсолютні вимоги професорів у віїстих клясах, щоби перевід був поданий в дусі і стилю німецкої мови, приневолюють учеників до уживаня т. зв. недозволених способів, як друкованих переводів, заміток між стрічками і т. п. (Корд., 1904, 12)

// порівн. рос. перевод — переклад; пол. przekład — переклад.

Джерело: Українська літературна мова на Буковині в кінці XIX — на початку XX ст. на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. перевід — переві́д 1 іменник чоловічого роду переведення; рейковий шлях; спосіб церковного співу; чутка — тільки у множині — діал. переві́д 2 іменник чоловічого роду знищення розм. Орфографічний словник української мови
  2. перевід — -воду, ч. 1》 Дія за знач. переводити, перевести і переводитися, перевестися. У переводі — в іншій системі цифр, елементів, одиниць і т. ін. 2》 перен., розм.Знищення, зникнення всіх чи багатьох. 3》 зал. Великий тлумачний словник сучасної мови
  3. перевід — 1. (грошевий) переказ, пересилка 2. це марнотратство Словник чужослів Павло Штепа
  4. перевід — ПЕРЕВІ́Д, воду, ч. 1. Дія за знач. перево́дити, перевести́ і перево́дитися, перевести́ся. – Діждемо літа, я поїду у губернію, похлопочу собі переводу (Панас Мирний); Виклопотала [директорка] для Миколи перевід у школу-інтернат (Ю. Збанацький). 2. перен. Словник української мови у 20 томах
  5. перевід — Переві́д, -во́ду Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  6. перевід — ПЕРЕВІ́Д, рідше ПЕРЕВО́Д, воду, ч. 1. Дія за знач. перево́дити, перевести́ і перево́дитися, перевести́ся. — Діждемо літа, я поїду у губернію, похлопочу собі переводу (Мирний, III, 1954, 244)... Словник української мови в 11 томах
  7. перевід — Перевід, -воду м. 1) = перехід 1. Нема льоду, нема льоду, нема переводу, хто мене вірно любить, бреде через воду. Чуб. V. 84. Беру воду з переводу. Гол. І. 176. 2) Непроизводительная трата, порча. 3) Прекращеніе. Козацькому роду нема переводу. Ном. № 771. Словник української мови Грінченка