згляд

згляд:

— погляд [39]

— погляд, догляд, контроль [27]

— погляд; контроль, догляд [48]

— міркування; без згляду: невважаючи на; згляди: уважність, прихильність; у тім згляді, зглядом — щодо [IV]

— огляд; прихильність; під певним зглядом: з певного погляду [V]

— в тім згляді: щодо того; зглядом: з певного погляду [VI]

— Під зглядом: відносно [29]

Згляд <�пол. wzgląd викладений так: «Згляд: в тім згляді — щодо того; зглядом — з певного погляду» (496). Можна уявити собі розгубленість читача, який, прочитавши в тексті: «маю згляд на те, що ти п’яний» (396), захоче скористатися з цитованого пояснення, в якому мати згляд на кого значить зглядатися на кого, пор. пол. mieć wzgląd. [MО,VI]

Згляд < польськ. wzgląd пояснений словами «огляд, прихильність» (484). Таке пояснення не тлумачить як слід контексту: «Він почув, що се для нього такий згляд, і сейчас порівнювався з бричкою» (402). Слово «огляд» тут абсолютно ні при чому. Польське wzgląd, яке лежить в основі Франкового згляду, значить: 1) увага; 2) точка зору, погляд; 3) (лише в множині) прихильність. Як бачимо, і «прихильність» тут не на місці з уваги на однину. Контекст вимагає слова «увага». Якщо читач, сприйнявши серйозно пояснення редакції, захоче його застосувати до форми зглядом: «Цікавість її зглядом нинішних виборів мальовалася лише в очах» (169), то зовсім розгубиться. Пояснення дозволяє йому замінити зглядом словами «оглядом», «прихильністю». В результаті такої, цілком логічної, субституції контекст стане справжньою загадкою. Справа в тому, що Франкове зглядом не є іменником, а українізованим польським прийменником względem — відносно. В даному, однак, контексті його слід пояснювати інакше: цікавість зглядом кого, чого—зацікавлення ким, чим. Тоді контекст стане ясним і зрозумілим. [MО,V]

— згляд (217) (wzgląd) [MО,III]

Джерело: Зведений словничок пояснень слів з видань творів Івана Франка на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. згляд — згляд іменник чоловічого роду рідко Орфографічний словник української мови
  2. згляд — Згляд. 1. Стосунок, певний бік (аспект) справи, явища; те саме, що взгляд. В тім згляді порозуміли ся ми вже в короткій дорозі з декотрими виднійшими галицкими патріотами (Б., 1895, 7, 1); Знана річ, що руский нарід в економічнім згляді підупав (Б. Українська літературна мова на Буковині
  3. згляд — -у, ч., рідко. 1》 Погляд, зір. 2》 Думка, міркування. 3》 Нагляд, контроль. 4》 на кого. Милість, ласка до кого-небудь. Великий тлумачний словник сучасної мови
  4. згляд — згляд погляд (ст) ◊ в цім згля́ді із цього погляду (ст): А треба тут сказати правду те, що до цієї катастрофи найбільше причинився синдик “Заведенія” др. Лексикон львівський: поважно і на жарт
  5. згляд — МИ́ЛІСТЬ (доброзичливе, привітне ставлення до когось, вияв жалості тощо), БЛАГОДА́ТЬ заст., ЗГЛЯД діал.; МИЛОСЕ́РДЯ (співчутливе ставлення до когось); БЛАГОДІЯ́ННЯ заст., БЛАГОСТИ́НЯ заст., ПРИЗВО́ЛЕННЯ заст. (добрий, милосердний учинок, добре діло). Словник синонімів української мови
  6. згляд — ЗГЛЯД, у, ч., рідко. 1. Погляд, зір. Лежить — не застогне; Гасне світ у згляді… (Граб., І, 1959, 211). 2. Точка зору, міркування. Можна себе потішити, як той бубон на весіллі: «ще побачим, як там буде!... Словник української мови в 11 томах
  7. згляд — Згляд, -ду м. 1) = погляд. 2) Контроль, досмотръ, присмотръ. Тоді не було згляду такого, як теперечки. Н. Вол. у. Словник української мови Грінченка