ато

Ато́ и ато́ж

нар.

1) Какъ же, разумѣется. Чи ходив ти в поле? — Ато! «Бачив ти його»? — Атож ні?

2) Отрицательно: какъ разъ! нѣтъ!

---------------

I. Ато́

сз.

1) А, но, а не то, а между тѣмъ. Ой не жаль би мені воза, коли б дівка була гожа; а то руда і погана — мені воза поламала. н. п. Як би сама, — ще б нічого, ато й стара мати, що родила на світ Божий, мусить погибати. Шевч. 65.

2) Кромѣ того, еще. Його два сини, ато взяв п'ять хлопців сиріт. Кв. II. 20.

---------------

Ато́ и ато́ж

нар.

1) Какъ же, разумѣется. Чи ходив ти в поле? — Ато! «Бачив ти його»? — Атож ні?

2) Отрицательно: какъ разъ! нѣтъ!

Джерело: Словник української мови Грінченка на Slovnyk.me

Значення в інших словниках

  1. ато — АТО – А ТО Ато, част. розм. Атож. – Чи ходив ти в поле? – "Ато!" (Словник Б.Грінченка). Ато, словосп. Вживається у значенні "бо". Не розкажу против ночі, А то ще присниться (Т. Літературне слововживання
  2. ато — І АТОЖ ч., справді, так, АВЖЕЖ. А ТО Б сп., бо інакше, <�бо> в противному разі, <�бо> коли ні, <�бо> якби ні; бо досі, досі <н. сплю добре, а то не міг>. Словник синонімів Караванського
  3. ато — част. Авжеж. Великий тлумачний словник сучасної мови
  4. ато — ато́ частка авжеж незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
  5. ато — А саме Словник застарілих та маловживаних слів
  6. ато — Ато́, ато́ж (авжеж), присл. „Чи ходи́в ти в по́ле?“ – Ато́! (Сл. Грінч.). „Хіба́ ж ти ду́маєш за йо́го йти за́між?“ – Ато́ж (Н.-Лев.) Правописний словник Голоскевича (1929 р.)
  7. ато — Житлові будинки перших європейських колоністів у Південній Америці у вигляді укріплень, оточених масивними стінами. Архітектура і монументальне мистецтво