не то
не то – чи то
Іноді навіть у художніх творах трапляються помилки типу: “Не то справді хотів спати, не то тільки вдавав, що хоче”. Такого вислову в нашій мові нема – його механічно перенесено з російської, де цілком природно звучить фраза: “Не то, действительно, хотел спать, не то делал вид, что хочется”. Українським відповідником йому буде чи то – чи, наприклад: “Одна з таких чи то камер, чи то маленьких скель стирчала тільки за метр від берега” (Юрій Шовкопляс). Отже, й у фразі, наведеній на початку, годилося вжити це словосполучення.
Джерело:
«Уроки державної мови» з газети «Хрещатик»
на Slovnyk.me