БАРАНГА (Baranga) Аурел

БАРА́НГА (Baranga) Аурел

• БАРАНГА (Baranga) Аурел

(20.VI 1913, Бухарест — 10.VII 1979, там же)

- рум. письменник. Член РКП з 1945, в 1965 — 74 — член її ЦК. За освітою медик. У 1937 виступив з памфлетом "Руки геть від Радянського Союзу!". У кн. репортажів "Снігопад над Україною" (1945) відобразив боротьбу рад. народу проти нім.-фашист. загарбників. Автор політ. комедії "Бал у Фагадеу" (1946). Темі революц. боротьби рум. комуністів присвячено п'єси "За щастя народу" (у співавт., 1951; 2-й варіант — "Чорні роки", 1951), "Тріумфальна арка" (1954). Утвердився як комедіограф (сатирична та лірична комедія, фарс, памфлет, водевіль та ін.). Комедії "Скажене ягня" (1954), "Адам і Єва" (1963), "Не втрачай розуму, Крістофоре!" (1964), "Громадська думка" (1967), "Для загального добра" (1971) та ін. спрямовані проти негативних явищ життя, на утвердження моральних принципів соціалістич. суспільства. Б. належать також збірки "Вірші" (1968), "Байки", "Сатири" (обидві — 1977) та ін., кн, мемуарів "Робочий щоденник" (1978), дві книги публіцистики (1971, 1974). Перекладав твори В. Маяковського, Л. Леонова, В. Катаєва, Л. Штейна, Ж. П. Сартра. П'єси Б. ставилися в театрах СРСР. Кілька разів бував у Рад. Союзі, зокрема 1954 — у Києві та Харкові, де виступав з лекціями про рум. культуру. Комедію Б. "Не втрачай розуму, Крістофоре!" 1978 поставив (під назвою "Опам'ятайся, Крістофоре!") Закарп. муз.-драм. театр. Укр. мовою окремі п'єси Б. переклали В. П'янов, М. Гресіану, І. Гречанівський, Й. Фельдштейн, Ж. Макаренко.

Тв.: Укр. перекл. — Тріумфальна арка. К., 1956; Не втрачай розуму, Крістофоре! "Всесвіт", 1966, №9; Травесті. К., 1973; Рос. перекл. — Морару Н., Варанта А. За счастье народа. М., 1953; Взбесившийся ягненок. М., 1953; Образумься, Христофорі — Общественное мнение. — Ради общего блага. М., 1976.

Т. А. Носенко,

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me