ВАВРА (Vávra) Емануел

ВА́ВРА (Vávra) Емануел

• ВАВРА (Vávra) Емануел

(1839, Прага — 29.IV 1891, Єреван)

- чес. літературознавець, журналіст, перекладач. Закінчив Праз. тех. ін-т. У складі чес. делегації 1867 був на Слов'ян. з'їзді в Москві. У 1870 переїхав до Росії, жив у Ризі, Оренбурзі, Одесі. В своїх статтях популяризував чес. л-ру, відстоював демократизм і реалізм у л-рі. В перекладах В. виходили твори рос. і західноєвроп. письменників. Видав граматику рос. мови для чехів — "Російський перекладач" (1868). Є припущення, що В. — автор розвідки "Тарас Григорович Шевченко — поет малоруський", опубл. у журн. "Květy" ("Квіти", 1865 — 66, № 35 — 37), де вперше в чес. л-рі подано докладні відомості про укр. поета, наведено в оригіналі (чес. транскрипцією) уривки з поем "Єретик" і "Гайдамаки", а також 66 рядків з поеми "Гайдамаки" в перекладі чес. мовою. В додатку до журн. "Česká včela" ("Чеська бджола", 1866, № 21) вміщено баладу Т. Шевченка "Тополя" в перекл. В., яка згодом була перевидана в Брно у кн. "Слов'янська поезія" (1874, т. 1) та альм. "Цікавий співбесідник" (1877), вид. у Празі.

Літ.: Мольнар М. Тарас Шевченко у чехів та словаків. Пряшів, 1961; Ровда К. И. Эм. Вавра в России. Из истории русско-чешских литературных связей 60 — 70-х годов XIX века. В кн.: Зарубежные славяне и русская культура. Л., 1978.

І. М. Лозинський.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me