ВУЦКІ (Wutzky) Анна Шарлотта

ВУ́ЦКІ (Wutzky) Анна Шарлотта

• ВУЦКІ (Wutzky) Анна Шарлотта

(14.XI 1890, Берлін — 18.IV 1952, Гейдельберг, ФРН)

- нім. письменниця, перекладач і педагог. Автор зб. казок "Ad astra" (1918), есе, новел з життя художників, музикантів ("Музичні новели", 1927; "Звуки вальсу на Дунаї", 1937; "Грільпарцер і музика", 1943, та ін.). Перекладала укр. нар. пісні (зб. "Звуки бандури", 1919), твори Т. Шевченка (вірші 1838 — 44 років; опубл. лише "Нащо мені чорні брови"). До зб. перекладів В. "З країни колосків" (1920) увійшли 16 віршів І. Франка і 5 — Лесі Українки. Перекладені В. "Мойсей" І. Франка та "Лісова пісня" Лесі Українки лишились неопублікованими. Новели М. Коцюбинського, В. Стефаника, Т. Бордуляка, О. Кобилянської в перекладах В. друкувалися в берлін. газетах у 20-х pp. Переклала роман П. Куліша "Чорна рада" (не опубл.). Надрукувала чимало статей про Т. Шевченка та ін. укр. письменників.

Літ.: Погребенник Я. М. З історії перекладання Т. Г. Шевченка німецькою мовою. "Архіви України", 1971. № 2; Погребенник Я. М. Шевченко німецькою мовою. К., 1973.

Я. М. Погребенник.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me