ГАНКА (Hanka) Вацлав

ГА́НКА (Hanka) Вацлав

• ГАНКА (Hanka) Вацлав

(10.VI 1791, Горжіневес — 12.I 1861, Прага)

- чес. філолог, поет, громад. діяч. Учився в Праз. (з 1809) і Віден. (1813 — 14) ун-тах. З 1848 викладав у Праз. ун-ті старослов'ян. і рос. мови. Зб. "Дванадцять пісень" (1815) написав за мотивами слов'ян. фольклору. Разом з Й. Ліндою опублікував збірки патріотичних поем і віршів "Краледворський рукопис" (1817) і "Зеленогорський рукопис" (або "Суд Любуші", 1818), видавши їх за пам'ятки середньовічної чес. епічної поезії. Ці рукописи мали значний вплив на розвиток чес. л-ри, формування нац. свідомості чехів. У 80-х pp. 19 ст. було доведено, що вони є містифікацією. Г. сприяв зміцненню культур. контактів чехів з ін. слов'ян. народами. Переклав і видав "Слово о полку Ігоревім". Перекладав укр. нар. пісні. Написав рецензію на п'єсу І. Котляревського "Наталка Полтавка" і некролог "Малоруський поет І. Котляревський". Цікавився творчістю Т. Шевченка. В архіві Г. знайдено списки 4 віршів укр. поета. Т. Шевченко згадав Г. у посланні "І мертвим, і живим...". Укр. мовою "Краледворський рукопис" переклали І. Срезневський, М. Шашкевич, І. Вагилевич, С. Руданський, І. Верхратський, І. Франко; кілька віршів Г. переклав П. Грабовський.

Тв.: Укр. перекл. — [Вірші]. В кн.: Грабовський П. Твори, т. 1 — 2. К., 1964; Рукопись Короледворська. В кн.: Франко 1. Зібрання творів, т. 10. К., 1977.

Літ.: Пушкаревич К. О. Королеводвірський рукопис в українських перекладах. В кн.: Науковий збірник Ленінградського товариства дослідників української історії, письменства та мови, т. 2. К., 1929; Шашкевич М., Вагилевич І., Головацький Я. Твори. К., 1982.

А. Р. Волков.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me