ГОЛЛЕНДЕР (Hollender) Тадеуш

ГОЛЛЕ́НДЕР (Hollender) Тадеуш

• ГОЛЛЕНДЕР (Hollender) Тадеуш

(30.V 1910, Лежайськ, тепер Жешувського воєводства — 31.V 1943, Варшава)

- польс. поет, перекладач і журналіст. Навчався у Львів. ун-ті. В 1932 — 34 — один із засновників і редакторів львів. журналів "Wczoraj, driś, jutro" ("Вчора, сьогодні, завтра") і "Sygnały" ("Сигнали"), де вміщував матеріали про польс.-укр. літ. зв'язки, опубл. свій переклад вірша П. Тичини "На майдані", статтю С. Тудора про Т. Шевченка "Кілька схвильованих уваг про генія". В 1936 підготував антологію "З української поезії" у своїх перекладах (вид. 1972). Учасник Антифашистського конгресу діячів культури 1936 у Львові. Переклав твори Т. Шевченка "Ой виострю товариша" та "Ой люлі, люлі, моя дитино" (опубл. у зб. "Т. Шевченко. Поезії", 1936). З 1937 жив у Варшаві. Під час нім.-фашист. окупації брав участь у Русі Опору, розстріляний гітлерівцями. Автор поетич. збірок "Час, який проминув" (1936), "Люди і пам'ятники" (1938), "Вірші. Сатири. Фрашки" (вид. 1949), редактор і один з авторів "Воєнних анекдотів і дотепів" (вид. підпільно, 1943 — під псевд. Томаш Вятрачний). Укр. мовою окремі вірші Г. переклав Р. Лубківський.

Тв.: Укр. перекл. — [Вірші]. В кн.: Антологія польської поезії, т. 2. К., 1979; [Вірші]. В кн.: Слов'янська ліра. К., 1983.

Літ.: Трофимук С. Тадеуш Голлендер. "З української поезії". "Всесвіт", 1974, № 6.

В. Т. Полек.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me