ДУМИТРАШКО Костянтин Данилович

ДУМИТРА́ШКО Костянтин Данилович

• ДУМИТРАШКО Костянтин Данилович

[псевд. і крипт. — К. Д. Думитрашков, К. Д. Копитько, К. Д., К.Д.м.т.р.ш.ко; 1814, м. Золотоноша, тепер Черкас. обл. — 25.IV (7.V) 1886, Київ]

- укр. письменник. Нар. в сім'ї священика. Закінчив 1839 Київ. духовну академію. Був професором рос. словесності Київ. духовної семінарії (1839 — 64), з 1870 — секретарем ради Київ. духовної академії, з 1872 — бібліотекарем в академії. Укр. мовою почав писати на поч. 30-х pp. Перший твір — ліричний вірш "Золотоноша" й записи двох нар. пісень "Ой їздив чумак сім год по Дону" та "Ой у полі криниченька" — опубл. у журн. "Маяк" 1843. 1859 вийшла окремим виданням "Жабомишодраківка (Батрахоміомахія). На нашу руську мову перештопав К. Д." — переробка старогрец. пародійної поеми, до якої внесено багато укр. істор.-побутового колориту. Автор розгортає сюжет на укр. матеріалі, натякає на давні відносини між Україною і Польщею. Поема стала помітним явищем у пародійній л-рі 1-ї пол. 19 ст. Це була перша спроба запровадження метричного відповідника гекзаметра в укр. вірш. У літ. спадщині Д. — поеми ("Поминки"), балади ("Змій", "Заклятий"), вірші. В дусі нар. анекдота написаний вірш "Часи". Соціальне спрямування має вірш "Доля". Пісня Д. "До карих очей" ("Карії очі, чорнії брови", 1854) — цікавий зразок романсової лірики — стала народною. На творчості Д. позначився вплив двох стильових напрямів: бурлескно-травестійного, співзвучного з "Енеїдою" І. Котляревського ("Жабомишодраківка"), і романтичного (балади, пісні). Д. — автор багатьох статей з фольклору, на істор.-літ. і морально-етичні теми: "Святочні колядки і вірші (в Малоросії)" (1864); "Іван-Купала" (1872); "Казки і їхнє морально-виховне значення" (1873) та ін. Записи Д. нар. пісень і дум ("Дума про Корсунську битву" та ін.) опубл. М. Максимович у "Сборнике украинских пЂсень" (1849). Займався також музикою й живописом. Талант Д. цінував Т. Шевченко, який називав його "безперечно обдарованою людиною". Д. належать переклади уривків з "Фауста" ("Молитва Маргарити") Й. В. Гете, переробки й наслідування з Горація, "Метаморфоз" Овідія ("І удома, і в гостях"). Частина творів Д. лишилася в рукописах (зб. "Копитькови вірші і пісні", 1848; зберігається у ЦНБ ім. В. І. Вернадського АН УРСР).

Тв.: Жабомишодраківка. В кн.: Бурлеск і травестія в українській поезії першої половини XIX ст. К., 1959; До карих очей. В кн.: Антологія української поезії, т. 2. К., 1984.

Літ.: Петров Н. И. Очерки истории украинской литературы XIX столетия. К., 1884; Франко І. Нарис історії українсько-російської літератури до 1890 р. В кн.: Франко І. Зібрання творів, т. 41. К., 1984: Комаров М. По поводу стихотворения "Хома та Ярема". "Киевская старина", 1895, № 3; Маркевич А. Письмо в редакцию. "Киевская старика", 1895, № 2; Зеров М. Нове українське письменство. К., 1924; Нудьга Г. А. На шляхах до реалізму. В кн.: Бурлеск і травестія в українській поезії першої половини XIX ст. К., 1959; Стрільців П. С. До генезису першого перекладу "Батрахоміомахії". "Іноземна філологія", 1968, в. 17; Хропко П. Біля джерел української реалістичної поезії. К., 1972; Нудьга Г. "Все б тільки вами я любовавсь...". "Друг читача", 1988, 10 листопада.

Г. А. Нудьга.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me