КОУЛМЕН (Coleman) Артур Прадден
КО́УЛМЕН (Coleman) Артур Прадден
• КОУЛМЕН (Coleman) Артур Прадден
(19.VII 1897, м. Сеймур, шт. Коннектікут — 14.VII 1974, м. Меріден, того ж штату)
- амер. славіст, перекладач, доктор філософії з 1925. Закін. 1920 Веслейнський ун-т. Працював 1928 — 48 на кафедрі славістики Колумб. ун-ту, 1950 — 62 — ректор Алліанського коледжу (шт. Пенсільванія). 1943 — 48 редагував (разом з М. P. M. Коулмен) "Бюлетень Американської асоціації вчителів слов'янських і східноєвропейських мов". Автор праць з полоністики, розвідки "Статус російської та інших слов'янських і східноєвропейських мов у навчальних закладах Сполучених Штатів Америки з додатковими даними про Канаду і Латинську Америку" (1948). Виступав з доповідями про укр. л-ру (зокрема, про творчість І. Франка, 1969, тощо) перед учителями слов'ян. і східноєвроп. мов США. 22 листопада 1935 прочитав у Колумб. ун-ті лекцію про історію укр. л-ри, яка лягла в основу його "Стислого огляду української літератури" (1936). У ній охарактеризовано творчість Г. Сковороди, І. Котляревського, М. Костомарова, М. Шашкевича, Т. Шевченка, П. Куліша та ін., наведено ряд поезій у перекладі М. P. M. Коулмен. Перекладав з рос., польс. (зокрема поему "Марія. Українська повість" А. Мальчевського, 1935) та болг. л-р.
■ Літ.: Шевченко Т. Повне видання творів, т. 12. Поезія Шевченка чужими мовами. Чикаго, 1963.
Р. П. Зорівчак.