МАТІЇВ-МЕЛЬНИК Микола Матвійович

МАТІ́ЇВ-МЕЛЬНИК Микола Матвійович

• МАТІЇВ-МЕЛЬНИК Микола Матвійович

(справж. прізв. — Мельник)

(11.XII 1890, с. Яблунів, тепер Косівського р-ну Івано-Франк. обл. — 28.XI 1947, м. Нью-Гейвен, США)

- укр. письменник, перекладач і педагог у США. Закін. 1910 гімназію в Коломиї, навч. у Чернів., Львів. та Віден. ун-тах. Захопившись ідеєю укр. нац. визволення, 1916 потрапив до в'язниці, звідки втік, вступив до лав Укр. січових стрільців, воював в Укр. Галицькій армії. В 20 — 30-х pp. учителював у гімназіях Чорткова, Коломиї, Станіслава (тепер Івано-Франківськ), Львова. 1944 виїхав до Австрії, викладав в укр. гімназії у таборі для переміщених (м. Зальцбург). З 1947 жив у США. Автор збірок поезій "На вавілонських ріках" (1921), "Горить мій світ" (опубл. 1951); книжок оповідань "По той бік греблі" (1922), "За рідне гніздо" (1927), "Крізь дим і згар" (1928), "На чорній дорозі" (1930) та ін. Вірші близькі до фольклорно-пісенних джерел, у них засуджується жорстокість війни, звучить туга за батьківщиною ("Невже тебе я не побачу, Україно!", "Матері", "Батькові" та ін.). У прозі М.-М. тяжів до психол. манери письма, лаконічності й худож. експресивності. Змалював трагізм долі і героїку боротьби Українських січових стрільців, розгул цісарської вояччини в українському Прикарпатті. М.-М. належать "Святочна промова в століття уродин поета Осипа Юрія Федьковича" (1934), публікації у періодиці та "Календарі „Просвіти" на 1931 рік". Переклав "Слово о полку Ігоревім" (під назвою "Слово про Ігорів похід", 1936). Чимало творів М.-М. втрачено під час війни, частину рукопис. спадщини зберігає його родина в США (м. Нью-Гейвен).

Тв.: [Твори]. "Дзвін", 1990, № 1.

Літ.: Погребенник Ф. "Невже тебе я не побачу, Україно!". "Сільські вісті", 1990, 11 грудня.

Ф. П. Погребенник, В. Т. Полєк.

Джерело: Українська літературна енциклопедія (A—Н) на Slovnyk.me