ох
ОХ, виг.
1. Уживається при вираженні фізичного болю, страждання, переляку, відчуття полегшення і т. ін.
– Ох... як ти мене злякав, хай йому цур!.. – переводячи дух, .. обізвалась вона до Грицька (Панас Мирний);
Ох, як мені гидко, як мені страшно, як ця свідомість ранить моє батьківське серце... (М. Коцюбинський);
Ох, але як уже важко йти! Стежка вже пропала (Г. Хоткевич);
– Чому вони стріляють? – зморщився Черниш. – Ох, чому вони стріляють?.. (О. Гончар);
// Уживається при висловленні застереження, попередження про що-небудь небажане, неприємне.
– Ох, не перед добром, ох, не перед добром вони так п'ють (Г. Хоткевич);
Ох, не одна зітхне Оксана, коли згадає юнака... (В. Сосюра);
Ох, перепаде їй ґирлиґи від батька (О. Гончар).
2. Уживається при вираженні почуття жалю, досади, невдоволення, докору і т. ін.
Болящая Що день, що година Ледве чути, питається: – Доню Катерино! Чи ще Марко не приїхав? Ох, якби я знала, Що діждуся, що побачу, То ще б підождала! (Т. Шевченко);
Ох, Боже, Боже, трошки того віку , а як важко його прожити. Андрій знов не нанявся. Отак щороку (М. Коцюбинський);
[Кассандра:] Ох, якби тільки можна, то я б сама те горе одвернула! (Леся Українка);
– Ох, який ти злий! Ти пригноблюєш ближніх! (О. Довженко);
// Уживається при вираженні захоплення, подиву і т. ін.
[Юда:] Ох, як він говорив! Який був голос! Я пригадав те, що давно забув... (Леся Українка);
Гріє нас далеке трепетання Вогника серед гірських узбіч... Ох, які ж, мабуть, оповідання Слухатиме ця осіння ніч!.. (М. Рильський);
– Ох ти ж і догадливий, ох і циганської ж ти вдачі хлопець! (О. Гончар);
Варивон ухопився за палицю і потягнув до себе ятір. – Ох, і тяжкий. Напевне, повно набилося риби. Григорію, помагай! (М. Стельмах);
// Уживається для виділення, підсилення якого-небудь слова, вислову.
Ох, і люто ж боролися гуцули!.. (Г. Хоткевич);
– Спершу, коли відчислили, ох, як кисло було вашому Сіробабі. Ну, як це гордий реактивний льотчик-винищувач та стане винищувачем комарів? (О. Гончар);
– Ох, і хитрий, усе знає, а випитує (Григорій Тютюнник).
3. у знач. ім., перев. мн. о́хи, о́хів. Те саме, що о́хання.
З безперестанними охами, сапанням та умліванням Прохіра розказувала (М. Коцюбинський);
Вона з охами та ахами заходила в море по шию (М. Трублаїні).
◇ [Ой (ох)] ма́тінко [ж] моя́ [рі́дна]! див. ма́тінка;
(1) Ох, ли́шенько! (д) див. ли́хо¹;
(2) Ох, ли́шенько мені́! (д) див. ли́хо¹;
(3) Ох, ли́шенько моє́! (д) див. ли́хо¹;
(4) Ох, ли́шечко! (д) див. ли́хо¹;
(5) Ох, ли́шечко мені́! (д) див. ли́хо¹;
(6) Ох, ли́шечко моє́! (д) див. ли́хо¹; Ох (ой), [мені́] ли́хо! <�Ой (ох), ли́шенько (ли́шечко) [мені́ (моє́)]!> див. ли́хо¹;
Справля́ти о́хи див. справля́ти.
Значення в інших словниках
- ох — ох вигук незмінювана словникова одиниця Орфографічний словник української мови
- ох — (запереч. вигук), ет, ех, ехе-хе, ой, ой-йой, ой-йо-йой, охо-хо, ха, ха-оса Словник синонімів Вусика
- ох — виг. 1》 Уживається для вираження фізичного болю, страждання, переляку, відчуття полегшення і т. ін. || Уживається при висловленні застереження, попередження про що-небудь небажане, неприємне. Великий тлумачний словник сучасної мови
- ох — (ой (ох)) ма́тінко (ж) моя́ (рі́дна)! Уживається для вираження захоплення, здивування, радості, незадоволення і т. ін. — Через три-чотири місяці завернеш в цей же колгосп. Ідеш прямо на ферму. Думаєш, що тут усе перемінилося за цей час. Фразеологічний словник української мови
- ох — ОХ, виг. 1. Уживається при вираженні фізичного болю, страждання, переляку, відчуття полегшення і т. ін. — Ох… як ти мене злякав, хай йому цур!.. — переводячи дух,.. Словник української мови в 11 томах
- ох — Ох межд. Охъ, ахъ. Ох я нещасний, що маю діяти? Чуб. V. 116. Ох мені лихо! Левиц. І. 144. Словник української мови Грінченка